DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL
Página 1 de 2. • Compartir •
Página 1 de 2. • 1, 2 
DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL
dICCIONARIO DE JAPONES - ESPAÑOL

ā「ああ」exp ¡ah! ④
abarabone「肋骨」s costilla (hueso)
abazure「阿婆擦れ」vlg zorra, perra sci, puta
abiru「浴びる」Ⅱ bañarse ◆ echarse encima ~ ④
abunai「危ない」-i peligroso ◆ av estar en peligro ④
abura「油」s aceite
abureru「あぶれる」estar sin usar
achi「あち」adv allá
achikochi「あちこち」adv por aquí y por allá, por todas partes
achira「あちら」adv allá ④ ◆ aquella persona
adana「あだ名」apodo, sobrenombre
aenai「敢え無い」[aénai] trágico
AFURIKA「アフリカ」geo (Africa) África
agaru「上がる」Ⅰ subir {kaidan o agaru 「階段を上がる」 subir las escaleras} ◆ subir {bukka ga agarimasu「物価が上がります」 los precios suben} ◆ entrar ③
agerareru「挙げられる」Ⅱ ser atrapado, ser capturado
ageru「上げる」Ⅱ dar (a alguien igual o inferior) ◆ levantar, alzar {te o ageru 「手を上げる」 alzar la mano} ④
ago「顎」[agó] s barbilla
ah「あっ」¡ah!
ahiru「家鴨」(g) pato
ahō「阿呆」[ahō] s idiota, imbécil
ai「愛」[ái] s amor ◆ -suru amar {kimi o ai shiteru「きみを愛してる」 te amo, te quiero}
ai「藍」s añil; índigo
aida「間」mientras ◆ entre {~ to ~ no aida「~と~の間」 entre ~ y ~} ◆kono aida 「この間」 últimamente ◆lapso (de tiempo) ③
AIDEA「アイデア」(idea) s idea
aijō「愛情」cariño, afecto
aikawarazu「相変わらず」igual que siempre, como de costumbre
aikidō「合気道」[áikidō] jp Aikido
aikoku「愛国」[áikoku] patriotismo, nacionalismo
aimai「あいまい」-na ambiguo, vago, indeciso
AINU「アイヌ」jp ainú, aino (raza nativa de Japón de apenas unos 15000 miembros)
AIRON「アイロン」(iron) s plancha ◆ airon o kakeru 「アイロンをかける」 Ⅱ planchar (ropa, etc.)
aisatsu「挨拶」s saludo ◆ -suru Ⅲ saludar ③
aisō「愛想」s amabilidad, cortesía, gracia
AISU KŌHĪ「アイスコーヒー」(ice coffee) s café con hielo
AISU KURĪMU「アイスクリーム」(ice cream) s helado
aite「相手」s compañero {dansu no aite 「ダンスの相手」 compañero de baile} ◆ oponente
AITEMU「アイテム」(item) s item
aizu「合図」s seña, señal ◆ -suru hacer señas
aji「味」[aʤí] sabor ③
AJIA「アジア」(Asia) geo Asia
AJITO「アジト」s guarida
akachan「赤ちゃん」s bebé, nene ③
akai「赤い」-i rojo ④
akanbō「赤ん坊」s bebé ③
akarameru「赤らめる」Ⅱ sonrojarse
akaramu「赤らむ」Ⅰ sonrojarse
akari「明かり」[akáɽi] s luz {akari o tsukeru 「明かりをつける」 prender la luz}
akarui「明るい」[akáɽui] -i iluminado, luminoso; claro ◆ {akarui seikaku 「明るい性格」 de caracter alegre} ④
akaruku naru「明るくなる」Ⅰ aclarar
akeru「明ける」Ⅱ [akéɽu] Ⅱ amanecer, salir el sol
akeru「開ける」Ⅱ abrir ④
aki「秋」[áki] s otoño ④
akichi「空き地」s yermo
akiraka「明らか」[akíɽaka] -na evidente, claro; obvio ◆ (-ni) evidentemente, claramente; obviamente
akirameru「諦める」Ⅱ resignarse, darse por vencido
akiru「飽きる」Ⅱ hartarse de ~, estar cansado de ~ {benkyō ni akiru 「勉強に飽きる」estar harto de estudiar}
akita「秋田」[ákita] geo Akita
aku「悪」[áku] s el mal, lo maligno
aku「空く」Ⅰ estar vacío ◆ desocuparse ③
aku「開く」Ⅰ abrirse ④
akubi「欠伸」[akúbi] s bostezo
akuma「悪魔」[ákuma] s el diablo, Satanás ◆ demonio
akumu「悪夢」s pesadilla
akuryō「悪霊」[akúrjō] s espíritu maligno
AKUSENTO「アクセント」(accent) acento
AKUSERU「アクセル」(accelerator) acelerador (pedal)
AKUSESARĪ「アクセサリー」(accessory) accesorio
akushu「握手」apretón de manos ◆ akushu o suru 「握手をする」estrechar la mano
AMACHUA「アマチュア」(amateur) amateur, aficionado
amado「雨戸」[amádo] jp puerta corrediza a prueba de tormentas
amai「甘い」-i dulce ④
amamiya「甘味屋」s dulcería, confitería
amanogawa「天の川」s Vía Láctea
amari「あまり」adv no muy {amari yokunai 「あまりよくない」 no es muy bueno…} ④
amaru「余る」Ⅰ sobrar ◆ tener de más
Amaterasu「天照」jp Amaterasu (la Diosa sol de Japón)
ame「雨」[áme] lluvia ◆ ame ga furu 「雨が降る」 llover {ame ga futte imasu 「雨が降っています」 está lloviendo} ④
ame「飴」[amé] caramelo
amegumo「雨雲」s nube de lluvia
amemizu「雨水」s agua de lluvia
AMERIKA「アメリカ」(America) [améɽika] geo Estados Unidos de Norteamérica ◆ América
ana「穴」[aná] s agujero, hoyo
anata「貴方」gk prn usted, tú ④
anatatachi「貴方達」prn ustedes, vosotros
ANAUNSĀ「アナウンサー」(announcer) anunciador, locutor
ane「姉」s hum mi hermana mayor ④
angai「案外」[áɴgai] adv inesperadamente ◆ -na inesperado
ani「兄」s hum mi hermano mayor ④
ANIME「アニメ」(animation) caricatura, dibujos animados ◆ jp animación japonesa
ANKĒTO「アンケート」(del francés enquete) cuestionario, encuesta
ankoku「暗黒」[áɴkoku] obscuridad, oscuridad
ANKŌRU「アンコール」(encore) exp ¡otra!, ¡otra!; ¡otra vez!
anna「あんな」tal, de ese tipo ③
annai「案内」s información ◆ -suru dar un recorrido informativo ③
annani「あんなに」de aquella forma, de aquel modo, así
ano「あの」prn aquel ④
anō「あのう」exp eh..., este...
anohito「あの人」[anó.hitó] él, esa persona
anohitotachi「あの人たち」esas personas
anraku「安楽」s comodidad
ansei「安静」s descanso; reposo ◆ -na quieto, tranquilo, sereno
anshin「安心」-suru estar despreocupado, estar tranquilo ③
anta「あんた」clq prn tú
abarabone「肋骨」s costilla (hueso)
abazure「阿婆擦れ」vlg zorra, perra sci, puta
abiru「浴びる」Ⅱ bañarse ◆ echarse encima ~ ④
abunai「危ない」-i peligroso ◆ av estar en peligro ④
abura「油」s aceite
abureru「あぶれる」estar sin usar
achi「あち」adv allá
achikochi「あちこち」adv por aquí y por allá, por todas partes
achira「あちら」adv allá ④ ◆ aquella persona
adana「あだ名」apodo, sobrenombre
aenai「敢え無い」[aénai] trágico
AFURIKA「アフリカ」geo (Africa) África
agaru「上がる」Ⅰ subir {kaidan o agaru 「階段を上がる」 subir las escaleras} ◆ subir {bukka ga agarimasu「物価が上がります」 los precios suben} ◆ entrar ③
agerareru「挙げられる」Ⅱ ser atrapado, ser capturado
ageru「上げる」Ⅱ dar (a alguien igual o inferior) ◆ levantar, alzar {te o ageru 「手を上げる」 alzar la mano} ④
ago「顎」[agó] s barbilla
ah「あっ」¡ah!
ahiru「家鴨」(g) pato
ahō「阿呆」[ahō] s idiota, imbécil
ai「愛」[ái] s amor ◆ -suru amar {kimi o ai shiteru「きみを愛してる」 te amo, te quiero}
ai「藍」s añil; índigo
aida「間」mientras ◆ entre {~ to ~ no aida「~と~の間」 entre ~ y ~} ◆kono aida 「この間」 últimamente ◆lapso (de tiempo) ③
AIDEA「アイデア」(idea) s idea
aijō「愛情」cariño, afecto
aikawarazu「相変わらず」igual que siempre, como de costumbre
aikidō「合気道」[áikidō] jp Aikido
aikoku「愛国」[áikoku] patriotismo, nacionalismo
aimai「あいまい」-na ambiguo, vago, indeciso
AINU「アイヌ」jp ainú, aino (raza nativa de Japón de apenas unos 15000 miembros)
AIRON「アイロン」(iron) s plancha ◆ airon o kakeru 「アイロンをかける」 Ⅱ planchar (ropa, etc.)
aisatsu「挨拶」s saludo ◆ -suru Ⅲ saludar ③
aisō「愛想」s amabilidad, cortesía, gracia
AISU KŌHĪ「アイスコーヒー」(ice coffee) s café con hielo
AISU KURĪMU「アイスクリーム」(ice cream) s helado
aite「相手」s compañero {dansu no aite 「ダンスの相手」 compañero de baile} ◆ oponente
AITEMU「アイテム」(item) s item
aizu「合図」s seña, señal ◆ -suru hacer señas
aji「味」[aʤí] sabor ③
AJIA「アジア」(Asia) geo Asia
AJITO「アジト」s guarida
akachan「赤ちゃん」s bebé, nene ③
akai「赤い」-i rojo ④
akanbō「赤ん坊」s bebé ③
akarameru「赤らめる」Ⅱ sonrojarse
akaramu「赤らむ」Ⅰ sonrojarse
akari「明かり」[akáɽi] s luz {akari o tsukeru 「明かりをつける」 prender la luz}
akarui「明るい」[akáɽui] -i iluminado, luminoso; claro ◆ {akarui seikaku 「明るい性格」 de caracter alegre} ④
akaruku naru「明るくなる」Ⅰ aclarar
akeru「明ける」Ⅱ [akéɽu] Ⅱ amanecer, salir el sol
akeru「開ける」Ⅱ abrir ④
aki「秋」[áki] s otoño ④
akichi「空き地」s yermo
akiraka「明らか」[akíɽaka] -na evidente, claro; obvio ◆ (-ni) evidentemente, claramente; obviamente
akirameru「諦める」Ⅱ resignarse, darse por vencido
akiru「飽きる」Ⅱ hartarse de ~, estar cansado de ~ {benkyō ni akiru 「勉強に飽きる」estar harto de estudiar}
akita「秋田」[ákita] geo Akita
aku「悪」[áku] s el mal, lo maligno
aku「空く」Ⅰ estar vacío ◆ desocuparse ③
aku「開く」Ⅰ abrirse ④
akubi「欠伸」[akúbi] s bostezo
akuma「悪魔」[ákuma] s el diablo, Satanás ◆ demonio
akumu「悪夢」s pesadilla
akuryō「悪霊」[akúrjō] s espíritu maligno
AKUSENTO「アクセント」(accent) acento
AKUSERU「アクセル」(accelerator) acelerador (pedal)
AKUSESARĪ「アクセサリー」(accessory) accesorio
akushu「握手」apretón de manos ◆ akushu o suru 「握手をする」estrechar la mano
AMACHUA「アマチュア」(amateur) amateur, aficionado
amado「雨戸」[amádo] jp puerta corrediza a prueba de tormentas
amai「甘い」-i dulce ④
amamiya「甘味屋」s dulcería, confitería
amanogawa「天の川」s Vía Láctea
amari「あまり」adv no muy {amari yokunai 「あまりよくない」 no es muy bueno…} ④
amaru「余る」Ⅰ sobrar ◆ tener de más
Amaterasu「天照」jp Amaterasu (la Diosa sol de Japón)
ame「雨」[áme] lluvia ◆ ame ga furu 「雨が降る」 llover {ame ga futte imasu 「雨が降っています」 está lloviendo} ④
ame「飴」[amé] caramelo
amegumo「雨雲」s nube de lluvia
amemizu「雨水」s agua de lluvia
AMERIKA「アメリカ」(America) [améɽika] geo Estados Unidos de Norteamérica ◆ América
ana「穴」[aná] s agujero, hoyo
anata「貴方」gk prn usted, tú ④
anatatachi「貴方達」prn ustedes, vosotros
ANAUNSĀ「アナウンサー」(announcer) anunciador, locutor
ane「姉」s hum mi hermana mayor ④
angai「案外」[áɴgai] adv inesperadamente ◆ -na inesperado
ani「兄」s hum mi hermano mayor ④
ANIME「アニメ」(animation) caricatura, dibujos animados ◆ jp animación japonesa
ANKĒTO「アンケート」(del francés enquete) cuestionario, encuesta
ankoku「暗黒」[áɴkoku] obscuridad, oscuridad
ANKŌRU「アンコール」(encore) exp ¡otra!, ¡otra!; ¡otra vez!
anna「あんな」tal, de ese tipo ③
annai「案内」s información ◆ -suru dar un recorrido informativo ③
annani「あんなに」de aquella forma, de aquel modo, así
ano「あの」prn aquel ④
anō「あのう」exp eh..., este...
anohito「あの人」[anó.hitó] él, esa persona
anohitotachi「あの人たち」esas personas
anraku「安楽」s comodidad
ansei「安静」s descanso; reposo ◆ -na quieto, tranquilo, sereno
anshin「安心」-suru estar despreocupado, estar tranquilo ③
anta「あんた」clq prn tú
Última edición por Iemitsu Ryugan el Vie Sep 05, 2008 12:45 am, editado 1 vez
Iemitsu Ryugan- Admin

- Mensajes: 24
Fecha de inscripción: 03/09/2008

Re: DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL
anzen「安全」s seguridad ◆ -na seguro (sin riesgo) ③
aogu「仰ぐ」Ⅰ buscar ◆ pedir (consejo)
aoi「青い」Ⅰ azul {aozora 「青空」 cielo azul} ◆ verde {aoi ringo「青いりんご」 manzana verde} ◆ kao ga aoi「顔が青い」 av estar pálido (del rostro) ④
aojiroi「青白い」-i pálido
APĀTO「アパート」(apartment) departamento, condominio ④
APPU「アップ」(up) arriba
APURŌCHI「アプローチ」(approach) acercamiento
ARABIAgo「アラビア語」s lengua árabe
ARABU「アラブ」(Arab) (adj) Árabe
araiguma「アライグマ」s (bio) mapache, es osito lavador
araimono「洗い物」s la ropa que hay que lavar
arakajime「予め」adv preparado con anticipación, preparado de antemano, con antelación
arata「新た」-na nuevo
aratameru「改める」Ⅱ cambiar, corregir ◆ renovar
arau「洗う」Ⅰ lavar {te o arau 「手を洗う」 lavarse las manos} ◆ limpiar, fregar ④
arawareru「現れる」Ⅱ aparecer, mostrarse ◆ exponerse
arayuru「有らゆる」gk todos
are「あれ」aquello ④
ARENJI「アレンジする」-suru arreglar, poner en orden
arigatō「有り難う」gk exp gracias ◆ dōmo arigatō gozaimasu「どうもありがとうございます」frm muchas gracias
arisō「ありそう」-na probable
aru「ある」Ⅱ haber ◆ ~ ga aru 「~がある」 haber~ { pātī ga aru 「パーチィーがある」 hay una fiesta} ◆ estar (una cosa) {~にある \n ~ ni aru \n estar en ~} (vid いる) ④
ARUBAITO「アルバイト」(del alemán arbeit) jp trabajo de medio tiempo para estudiantes③
ARUBAMU「アルバム」(album) álbum
ARUFABETTO「アルファベット」s alfabeto
aruji「主人」s amo
ARUKARI「アルカリ」(alkali) álcali, base
ARUKŌRU「アルコール」(alcohol) alcohol
aruku「歩く」Ⅰ caminar, andar a pie ④
ARUMI「アルミ」(aluminum) aluminio
ARUZENCHIN「アルゼンチン」geo Argentina
asa「朝」[ása] s mañana (desde el amanecer hasta medio día) ④
asagohan「朝御飯」s desayuno ④
asanebō「朝寝坊」-suru levantarse tarde, quedarse dormido ③
asatte「 明後日」gk pasado mañana ④
ashi「足」[aʃí] s pie ◆ pierna ◆ pata (de animal) ④
ashikubi「足首」s tobillo
ashita「明日」[aʃi̥tá] gk adv mañana (el día siguiente a hoy) ④
asobi「遊び」s juego ◆ visita ③
asobu「遊ぶ」Ⅰ jugar ④
asoko「あそこ」[asóko] allá (vidここ, そこ, あそこ ) ④
ĀSU DĒ「アースデー」(earth day) día del planeta tierra
asu「明日」adv mañana (el día siguiente a hoy) ③
ASUPIRIN「アスピリン」s aspirina
ataeru「与える」Ⅱ entregar, dar
atama「頭」s cabeza ④ ◆ atama ga ii「頭がいい」inteligente ◆ atama ga okashiku natte iru「 頭がおかしくなっている」estar mal de la cabeza, estar loco
atarashī「新しい」-i nuevo ④
atari「当たり」s éxito, bingo
atari「辺り」s alrededores
atarimae「当たり前」lo normal, lo ordinario
ataru「当たる」Ⅰ adivinar, atinar
atashi「あたし」[atáʃi] prn fem yo
atatakai「温かい・暖かい」-i cálido, templado ④
atehameru「当てはめる」Ⅱ adaptar, ajustar
ateru「当てる」Ⅱ acertar
ato「後」después, luego {その後で \n sono ato de \n después de eso / luego de eso} ④
ato「跡」s huella
atomawashi「後回し」s posposición
atsui「厚い」-i grueso ④
atsui「暑い」-i hacer calor {暑いですね! \n atsui desu ne! \n ¡qué calor hace!} ④
atsui「熱い」-i caliente (cosas) ④
atsukau「扱う」Ⅰ tratar sobre (~を扱う → tratar sobre ~) ◆ encargarse de manejar ~
atsumaru「集まる」Ⅰ reunirse, juntarse ③
atsumeru「集める」Ⅱ juntar, reunir ◆ coleccionar ③
attō「圧倒」[at.tō] abrumación
attōtekini「圧倒的に」abrumadoramente
au「会う」Ⅰ encontrarse (con una persona) {tomodachi ni aimashita「友達に会いました」me encontré a un amigo} ④
au「合う」Ⅰ quedar bien, ajustarse ◆ estar de acuerdo ③
AUTO「アウト」(out) out en deportes
ayamaru「謝る」Ⅰ pedir disculpas ③
ayamatta「誤った」va equivocado
ayashige「怪しげ」-na cuestionable, dudoso
ayaturu「操る」[ajáʦuɽu] manipular, operar (una herramienta)
ayumu「歩む」caminar, marchar
aogu「仰ぐ」Ⅰ buscar ◆ pedir (consejo)
aoi「青い」Ⅰ azul {aozora 「青空」 cielo azul} ◆ verde {aoi ringo「青いりんご」 manzana verde} ◆ kao ga aoi「顔が青い」 av estar pálido (del rostro) ④
aojiroi「青白い」-i pálido
APĀTO「アパート」(apartment) departamento, condominio ④
APPU「アップ」(up) arriba
APURŌCHI「アプローチ」(approach) acercamiento
ARABIAgo「アラビア語」s lengua árabe
ARABU「アラブ」(Arab) (adj) Árabe
araiguma「アライグマ」s (bio) mapache, es osito lavador
araimono「洗い物」s la ropa que hay que lavar
arakajime「予め」adv preparado con anticipación, preparado de antemano, con antelación
arata「新た」-na nuevo
aratameru「改める」Ⅱ cambiar, corregir ◆ renovar
arau「洗う」Ⅰ lavar {te o arau 「手を洗う」 lavarse las manos} ◆ limpiar, fregar ④
arawareru「現れる」Ⅱ aparecer, mostrarse ◆ exponerse
arayuru「有らゆる」gk todos
are「あれ」aquello ④
ARENJI「アレンジする」-suru arreglar, poner en orden
arigatō「有り難う」gk exp gracias ◆ dōmo arigatō gozaimasu「どうもありがとうございます」frm muchas gracias
arisō「ありそう」-na probable
aru「ある」Ⅱ haber ◆ ~ ga aru 「~がある」 haber~ { pātī ga aru 「パーチィーがある」 hay una fiesta} ◆ estar (una cosa) {~にある \n ~ ni aru \n estar en ~} (vid いる) ④
ARUBAITO「アルバイト」(del alemán arbeit) jp trabajo de medio tiempo para estudiantes③
ARUBAMU「アルバム」(album) álbum
ARUFABETTO「アルファベット」s alfabeto
aruji「主人」s amo
ARUKARI「アルカリ」(alkali) álcali, base
ARUKŌRU「アルコール」(alcohol) alcohol
aruku「歩く」Ⅰ caminar, andar a pie ④
ARUMI「アルミ」(aluminum) aluminio
ARUZENCHIN「アルゼンチン」geo Argentina
asa「朝」[ása] s mañana (desde el amanecer hasta medio día) ④
asagohan「朝御飯」s desayuno ④
asanebō「朝寝坊」-suru levantarse tarde, quedarse dormido ③
asatte「 明後日」gk pasado mañana ④
ashi「足」[aʃí] s pie ◆ pierna ◆ pata (de animal) ④
ashikubi「足首」s tobillo
ashita「明日」[aʃi̥tá] gk adv mañana (el día siguiente a hoy) ④
asobi「遊び」s juego ◆ visita ③
asobu「遊ぶ」Ⅰ jugar ④
asoko「あそこ」[asóko] allá (vidここ, そこ, あそこ ) ④
ĀSU DĒ「アースデー」(earth day) día del planeta tierra
asu「明日」adv mañana (el día siguiente a hoy) ③
ASUPIRIN「アスピリン」s aspirina
ataeru「与える」Ⅱ entregar, dar
atama「頭」s cabeza ④ ◆ atama ga ii「頭がいい」inteligente ◆ atama ga okashiku natte iru「 頭がおかしくなっている」estar mal de la cabeza, estar loco
atarashī「新しい」-i nuevo ④
atari「当たり」s éxito, bingo
atari「辺り」s alrededores
atarimae「当たり前」lo normal, lo ordinario
ataru「当たる」Ⅰ adivinar, atinar
atashi「あたし」[atáʃi] prn fem yo
atatakai「温かい・暖かい」-i cálido, templado ④
atehameru「当てはめる」Ⅱ adaptar, ajustar
ateru「当てる」Ⅱ acertar
ato「後」después, luego {その後で \n sono ato de \n después de eso / luego de eso} ④
ato「跡」s huella
atomawashi「後回し」s posposición
atsui「厚い」-i grueso ④
atsui「暑い」-i hacer calor {暑いですね! \n atsui desu ne! \n ¡qué calor hace!} ④
atsui「熱い」-i caliente (cosas) ④
atsukau「扱う」Ⅰ tratar sobre (~を扱う → tratar sobre ~) ◆ encargarse de manejar ~
atsumaru「集まる」Ⅰ reunirse, juntarse ③
atsumeru「集める」Ⅱ juntar, reunir ◆ coleccionar ③
attō「圧倒」[at.tō] abrumación
attōtekini「圧倒的に」abrumadoramente
au「会う」Ⅰ encontrarse (con una persona) {tomodachi ni aimashita「友達に会いました」me encontré a un amigo} ④
au「合う」Ⅰ quedar bien, ajustarse ◆ estar de acuerdo ③
AUTO「アウト」(out) out en deportes
ayamaru「謝る」Ⅰ pedir disculpas ③
ayamatta「誤った」va equivocado
ayashige「怪しげ」-na cuestionable, dudoso
ayaturu「操る」[ajáʦuɽu] manipular, operar (una herramienta)
ayumu「歩む」caminar, marchar
Iemitsu Ryugan- Admin

- Mensajes: 24
Fecha de inscripción: 03/09/2008

Re: DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL

BĀ「バー」(bar) bar, bar privado
baba「婆」vlg vieja bruja, anciana perversa
BĀGEN「バーゲン」rebajas, descuentos, ofertas
BAGGU「バッグ」(bag, bug) bolsa, bolso, cartera, maleta, insecto, bicho
BAI「バイ」(bye) ¡adiós!, ¡chao!
bai「倍」doble ◆ dos veces ③
bāi「場合」caso sci (situación) ③
BAINDĀ「バインダー」carpeta
BAIORIN「バイオリン」(violin) violín
baishunfu「売春婦」s prostituta
baiten「売店」kiosko
BAJJI「バッジ」(badge) insignia, distintivo
BĀJON「バージョン」(version) versión
baka「馬鹿」[báka] -na estúpido, tonto ◆ ridículo ◆ pendejo
bakamono「馬鹿者」s estúpido (persona)
bakari「ばかり」sfj únicamente, solamente y nada más (se sufija en el objeto directo, sin を) ③
bakemono「化け物」s fantasma, espectro, aparecido
BAKETSU「バケツ」(bucket) cubeta, balde
bakkin「罰金」[bak.kíɴ] multa
BAKKU「バック」(back) fondo
bamen「場面」[bámeɴ] escena (en actuación)
BAN「バン」(bun, van, Bunn) bollo, camioneta, furgoneta, van
ban「万」prf muchos ~
ban「晩」tarde-noche ④
ban「番」[baɴ] numero ~ (一番 → número uno = el mejor) ④
BANANA「バナナ」(banana) plátano
BANDO「バンド」(band) banda, pandilla
bane「ばね」resorte
bangō「番号」[báɴgō] número ◆ sfj número de ~ (vid でんわばんごう) ④
bangohan「晩御飯」cena ④
bangumi「番組」[báɴgumi] programa de televisión ③
banjin「蛮人」s bárbaro, salvaje, aborigen
banken「番犬」perro guardián
bankō「蛮行」s barbaridad, salvajismo
bannō「万能」omnipotente
bannōyaku「万能薬」elixir, panacea universal
banryoku「蛮力」s fuerza bruta
banzai「万歳」[báɴ.zái] ¡viva! sci, ¡hurra! (lit muchos años de vida)
bara「薔薇」[baɽá] gk rosa (flor del rosal)
BARANSU「バランス」(balance) equilibrio, balance
basha「馬車」coche de caballos
basho「場所」[baʃó] sitio (ubicación, lugar)
BASU「バス」(bus) [básu] autobús ④
BASUKETTOBŌRU「バスケットボール」(basketball) basquetbol (juego de baloncesto)
BASUtei「バス停」parada de autobús
BATĀ「バター」(butter) mantequilla ④
batsu「罰」[báʦu] castigo
BATTO「バット」bate ◆ (lit murciélago, tinta)
BEDDO「ベッド」(bed) cama (para dormir) ④
beikoku「米国」USA, Estados Unidos de Norteamérica
beikokujin「米国人」estadounidense, es americano, mx gringo
BEJITARIAN「ベジタリアン」vegetariano
BENCHI「ベンチ」(bench) banco, banquillo, asiento
bengoshi「弁護士」abogado
benkyō「勉強」estudio ④ ◆ -suru「勉強する」estudiar
benri「便利」-na útil, conveniente ④
bentō「弁当」comida (para llevar)
BERĒbō「ベレー帽」boina
BERU「ベル」(bell ) campana ③
BERUTO「ベルト」(belt) cinturón
BĒSU「ベース」(base, bass) bajo ◆ base
BESUTO「ベスト」(best, vest) -na mejor, superior, chaleco
BESUTOSERĀ「ベストセラー」(best-seller) éxito editorial
BETERAN「ベテラン」(veteran) veterano
BETONAMU「ベトナム」Vietnam
betsu ni「別に」particularmente ③
BIDEO「ビデオ」(video) video
bijin「美人」s mujer bella, bonita, guapa, hermosa, linda, preciosa; una belleza de mujer {bijin KONTESUTO 「美人コンテスト」 concurso de belleza}
BIJINESU「ビジネス」(business) negocios, comercio
BIJINESUMAN「ビジネスマン」(businessman) ejecutivo (empresario) (lit hombre de negocios)
bijutsu「美術」bellas artes
bijutsukan「美術館」galería de arte, museo de arte ③
bikkuri suru「吃驚する」Ⅲ gk sorpenderse ③
bin「瓶」botella
binbō「貧乏」-na pobre
BINĪRU「ビニール」(vinyl) vinil
BĪRU「ビール」(beer) cerveza
BIRU「ビル」(abr de building, bill) edificio, factura, cartel ③
BĪRUSU「ビールス」(virus) virus
bishōnen「美少年」s chico guapo, muchacho lindo, niño bonito
BISUKETTO「ビスケット」(biscuit) bizcocho (galleta)
BITAMIN「ビタミン」(vitamin) vitamina
biyōin「美容院」peluquería
bō「棒」[bō] s vara ◆ jp bo (vara japonesa usada como arma)
bochi「墓地」cementerio
BŌDO「ボード」tablero
bōeki「貿易」s comercio ③
bōgyo「防御」defensa (protección)
BŌI「ボーイ」(boy) muchacho (chico)
BOIKOTTO「ボイコット」(boycott) boicot, sabotaje
boin「母音」s vocal
bokken「木剣」jp bokken, espada de madera
bokokugo「母国語」lengua materna (lit idioma nacional materno)
boku「僕」prn msc yo ③
bokura「僕ら」msc nosotros
bokutō「木刀」espada de madera
BŌNASU「ボーナス」(bonus) bonus, extra, plus
BORIBIA「ボリビア」Bolivia
BŌRU「ボール」(ball, bowl) pelota, balón, tazón
BŌRUPEN「ボールペン」(ball-point) bolígrafo, pluma fuente ④
BORUTO「ボルト」(volt, bolt) voltio, perno
bōshi「帽子」sombrero, gorro, gorra ④
bōsō「暴走」ir fuera de control
BOTAN「ボタン」(del portugués botão) botón ④
BŌTO「ボート」(boat) bote de remos
bōtsukiKYANDĒ「棒付きキャンデー」paleta (o pirulí, etc) (lit dulce pegado en palito)
bōya「坊や」s muchacho, chico
bubun「部分」pieza
buchō「部長」jefe de área
budō「葡萄」uvas ③
BUENOSUAIRESU「ブエノスアイレス」Buenos Aires
buji「無事」buenas condiciones
bukanzen「不完全」s imperfección ◆ -na imperfecto, defectuoso
buki「武器」[búki] s armas
bukkyō「仏教」el budismo
bumon「部門」división
BŪMU「ブーム」(boom) bum ◆ auge
bun「分」minuto
bun「文」frase
bundan「文壇」el mundo de la literatura (o de sus intelectuales)
bungaku「文学」literatura ③
bungei「文芸」s literatura, arte literario
bunka「文化」s cultura sci ③
bunkateki「文化的」-na cultural
bunkatsusareta「分割された」común
bunmei「文明」civilización
bunpō「文法」gramática ③
bunshi「分子」[búɴʃi] molécula ◆ numerador
bunsū「分数」número fraccionario
bunya「分野」ámbito (campo, área, dominio, división, terreno, esfera)
BURAJIRU「ブラジル」Brasil
BURASHI「ブラシ」(brushy) cepillo, pincel
BURAUSU「ブラウス」(blouse) blusa
BURĒKI「ブレーキ」(brake) pedal de freno
BURŌCHI「ブローチ」(brooch) broche, alfiler
BUROKKU「ブロック」bloque
BURONDO「ブロンド」(blond) -no rubio, mx güero
BURŪ「ブルー」(blue) azul
burui「部類」s clase, categoría
busshitsu「物質」s material, substancia
buta「豚」[butá] s cerdo, puerco
butaniku「豚肉」carne de puerco ④
BUTIKKU「ブティック」(boutique) boutique
BŪTSU「ブーツ」(boots) botas vaqueras
butsurigaku「物理学」física
BUZĀ「ブザー」(buzzer) timbre, alarma
byōgentai「病原体」patógeno (lit cuerpo originador de la enfermedad)
byōin「病院」hospital ④
byōki「病気」enfermedad ◆ -na enfermo ④
byōshitsu「病室」sala de enfermos (habitación de hospital o sanatorio) (lit cuarto de enfermedad)
Iemitsu Ryugan- Admin

- Mensajes: 24
Fecha de inscripción: 03/09/2008

Re: DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL

cha「茶」té (vid おちゃ)
CHAIMU「チャイム」(chime) repique, campanilla
chairo「茶色」-no café, castaño, marrón ④
chairoi「茶色い」café, castaño, marrón ◆ moreno
-chan「-ちゃん」jp -ito (sufijo de confianza afectivo para niños, jovencitas y mascotas) ④
-chan「-ちゃん」sfj (sufijo de afecto que se aplica a los niños, a las amigas jóvenes y a las mascotas)
CHANNERU「チャンネル」(channel) canal
chanoma「茶の間」sala de estar, estancia, el living, salón
chanoyu「茶の湯」Chanoyu (ceremonia japonesa del té)
CHANSU「チャンス」(chance) oportunidad, ocasión
chanto「ちゃんと」propiamente, como debe hacerse
chashitsu「茶室」salón de té
chawan「茶碗」taza, tazón (lit tazón de té) ④
CHENJI「チェンジ」(change) cambio
CHERÎ「チェリー」(cherry) s cereza
chi「血」sangre ③
chichi「父」[ʧiʧí] padre ④
chie「知恵」sabiduría
chigainai「違いない」sin duda alguna
chigatta「違った」diferente
chigau「違う」Ⅰ ser diferente ◆ ser el equivocado ④
chiheisen「地平線」horizonte
chihiro「千尋」prp Chihiro (lit mil brazas)
chihō「地方」[ʧihō] región (área geográfica)
chika「地下」sótano
chikai「地階」[ʧikái] base de edificio, sótano
chikai「近い」[ʧikái] -i cercano ◆ próximo (parecido, cercano a ser) ④
chikaku「近く」cerca (~の近く → cerca de ~) ④
chikara「力」[ʧikáɽa] el poder (la fuerza) ◆ fuerza física ③
chikashitsu「地下室」[ʧikáʃiʦu] sótano
chikatetsu「地下鉄」[ʧikáteʦu] metro (tren subterráneo) ④
CHIKETTO「チケット」(ticket) boleto
chīki「地域」región
chikoku「遅刻」llegar tarde
chiku「地区」barrio, distrito
chikushōme「畜生め」s hijo de puta, cabrón
chikyū「地球」la tierra (la esfera terrestre)
chimei「地名」topónimo
chimeido「知名度」índice de popularidad
CHĪMU「チーム」(team) equipo
CHĪMUWĀKU「チームワーク」(teamwork) equipo de trabajo
chinamini「因みに」gk por cierto, (a propósito,)
chinmokushita「沈黙した」(vc) callado
CHIPPU「チップ」(tip, chip) propina, consejo, pedazo, chip
chirabaraseru「散らばらせる」dispersar ◆ regar todo
CHIRI 「チリ」 Chile ◆ CHIRIjin「チリ人」 chileno (persona)
chiri「地理」geografía ③
chīsa「小さ」-na pequeño, chiquito ③
chīsai「小さい」-i pequeño, chiquito ④
chishiki「知識」conocimiento
chitsu「膣」s vagina
chitto「ちっと」un poquito
chittomo「ちっとも」ni siquiera un poco
chittomo「些とも」para nada, en absoluto ③
CHĪZU「チーズ」(cheese) queso
chizu「地図」mapa ④
chō「蝶」s mariposa
chōchō「町長」alcalde, gobernador (de un pueblo)
chōchō「蝶々」s mariposa
chōdo「丁度」exactamente, precisamente ④
chōgenjitsushugi「超現実主義」[ʧūgéɴʤiʦu̥.ʃúgi] surrealismo
chōjō「頂上」cima
chōju「長寿」[ʧōʤu] longevidad (larga vida)
chōkaku「聴覚」escucha, sentido del oido
chōkō「兆候」señal
CHOKORĒTO「チョコレート」(chocolate) chocolate
CHŌKU「チョーク」(chock, chalk) tiza, gis
chokusetsuteki「直接的」-na directo sci
chōmiryō「調味料」condimento
chōrō「長老」anciano mayor
chōsen「挑戦」reto
chōshi「調子」tono
chōshininoru「調子に乗る」alborotarse
chōshoku「朝食」[ʧōʃoku] desayuno
chotto「ちょっと」un poco, un poquito ④
chōwa「調和」armonía
chū「ちゅう」s vlg beso
-chū「-中」durante todo ~ ④
chūdoku「中毒」s adicción
chūgakkō「中学校」escuela de educación media, mx escuela secundaria ③
chūgakusei「中学生」estudiante de educación media (13 a 15 años), mx secundaria
chūgoku「中国」China
chūgokugo「中国語」chino (idioma)
chūi「注意」advertencia ◆ atención, cuidado ③
chūkan「中間」centro
chūnanbei「中南米」América Central y Sur
chūritsu「中立」neutral
chūsha suru「駐車する」Ⅲ estacionar (un auto), aparcar
chūsha「注射」inyección ③
chūshajō「駐車場」estacionamiento ③
chūshi suru「中止する」Ⅲ cancelar, suspender ③
chūshi「中止」cancelación, suspensión ③
chūshin「中心」centro {中心に置く → centrar}
chūshoku「昼食」almuerzo
CHŪTĀ「チューター」(tutor) tutor, instructor
chūtō「中東」s oriente medio
chūtohanpa「中途半端」a medias, sin acabar
Iemitsu Ryugan- Admin

- Mensajes: 24
Fecha de inscripción: 03/09/2008

Re: DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL

DABURU「ダブル」(double) doble
-dai「-代」sfj era, época
-dai「-台」sfj contador para máquinas ④
daiben「大便」excremento (flores)
daibu「大分」considerablmente, bastante ③
daichi「大地」tierra (un suelo de tierra) (lit gran tierra)
daīchi「第一」[dái.iʧí] el primero
daidai「代々」adv por generaciones, generación tras generación
daidokoro「台所」cocina (lugar) ④
daigaku「大学」universidad ④
daigakuin「大学院」posgrado universitario
daigakusei「大学生」estudiante de universidad ③
daiji「大事」-na importante ③
daijini「大事に」cuidadosamente ③
daijōbu「大丈夫」exp no haber problema, estar todo bien {大丈夫!→ ¡No hay problema! ¡Todo está bien!} ④
daime「代目」generación (三代目→ tercera generación)
daimyō「大名」jp daimio (antiguo señor feudal japonés)
dairi「代理」[dáiɽi] representar (estar en nombre de ~)
daisuki「大好き」av gustar mucho, encantar, fascinar ④
daitai「大体」adv más o menos ◆ casi ◆ la mayor parte (casi todo) ◆ la mayoría de las veces, casi siempre ③
daitan「大胆」audaz
daitōryō「大統領」presidente (de un país, etc)
DAIYA「ダイヤ」(dyer, diamond) diamante, tintorero
DAIYAGURAMU「ダイヤグラム」(diagram) diagrama, esquema
DAIYAMONDO「ダイヤモンド」(diamond) diamante, brillante
DAIYARU「ダイヤル」(dial) marcado, cara
dajare「駄洒落」juego de palabras
dakara「だから」por lo tanto ③
dake「だけ」solamente {reemplaza a を, 古くなった物だけ捨てました→ tiré solamente las cosas viejas} {それだけ? → ¿eso es todo?, ¿solamente eso?}
dakedo「だけど」aún así, sin embargo,
dakishimeru「抱きしめる」Ⅱ abrazar
damaru「黙る」Ⅰ quedarse callado
damaru「黙る」[damáɽu] quedarse en silencio (callarse)
dame「駄目」que no tiene caso {だめです → no tiene caso } ③
dameda「だめだ」exp ¡no tiene caso!
DAMU「ダム」(dam, dumb) presa (dique) mudo
-dan「-団」sfj grupo de ◆ la pandilla de
danbō「暖房」calefacción ③
dandan「だんだん」gradualmente ④
dandan「段々」[dáɴ.daɴ] gradualmente
DANPU「ダンプ」(dump) descarga, descarte
danraku「段落」párrafo
danro「暖炉」chimenea
dansei「男性」s varón ③
danshi「男子」muchacho, chico, joven, niño
danshiryō「男子寮」residencia masculina
danshoku「男色」s sodomía
DANSU suru「ダンスする」bailar, danzar
DANSU「ダンス」(dance) baile, danza
dare「誰」prn quién ④
dareka「誰か」prn alguien
daremo「誰も」(con vrb ngt) nadie
DĀSU「ダース」(dozen) docena
dasu「出す」Ⅰ mandar (enviar, una carta, etc.) ◆ sacar ④
DAUN「ダウン」(down) bajo, tirado
de「で」prt en (|lugar|で → en |lugar|) (vid ある) ◆ en (|vehículo|で → en |vehículo|)
deai「出会い」encuentro, reunión
dearō「であろう」al parecer
dearu「である」ser
deau「出会う」Ⅰ encontrarse (con alguien) ◆ salir en (aparecer en)
deguchi「出口」salida ④
deha「では」exp pues, entonces ④
DEI「デイ」(day) día, fecha
dekakeru「出かける」salir (de casa) ④
dekiru「出来る」Ⅱ gk poder {~ができる → poder ~} {できます? → ¿puedo?} ◆ estar listo ④
dekirudake「出来るだけ」tanto como sea posible ③
DEKORĒSHON「デコレーション」(decoration) decoración, adorno
DEMO「デモ」(abr de demonstration) s demostración (prueba)
demo「でも」[démo] pero ◆ sfj cualquier ◆ no importa ~ {だれとでも → cualquiera, no importa con quien, con quien sea; どこででも → no importa dónde, donde sea} ◆ aún si... (incluso si... )(~でも → aún si ~) ④
DEMONSUTORĒSHON「デモンストレーション」(demonstration) demostración, prueba
denbun「伝聞」rumor
denchi「電池」pila eléctrica, batería eléctrica
dengon「伝言」mensaje sci
denki「電気」[déɴki] electricidad ◆ -no eléctrico ④
denkiya「電気屋」tienda de aparatos electrónicos
denkyū「電球」s mx foco, (ar) lamparita, es bombilla (eléctrica)
denpō「電報」telegrama ③
densetsu「伝説」s leyenda
densha「電車」tren eléctrico ④
denshi「電子」electrón
denshiMĒRU「電子メール」e-mail, correo electrónico
denshiRENJI「電子レンジ」horno de microondas
dentō「電灯」luz eléctrica ③
denwa suru「電話する」llamar por teléfono
denwa「電話」[déɴwa] teléfono ④
denwabangō「電話番号」número telefónico
DEPĀTO「デパート」[depāto] (department store) centro comercial, mx plaza, es grandes almacenes ④
deru「出る」Ⅱ salir ④
deshi「弟子」discípulo, aprendiz, adepto, seguidor
deshō「でしょう」¿será que...? (vid) desu
DESSAN「デッサン」(del francés dessin) dibujo en bosquejo (borrador)
desu「です」[désu̥] (frml) ser {watashi wa MEKISHIKOjin desu「私はメキシコ人です」yo soy mexicano}
DĒTA「データ」(data) datos, fecha
DĒTO「デート」(date) cita, fecha (~suru) tener una cita
dewa, mata「では、また」exp hasta luego ④
DEZAIN「デザイン」(design) diseño ◆ ~ suru diseñar
DEZĀTO「デザート」(dessert) postre, sobremesa
DISUKO「ディスコ」discoteca, disco
dō itashimashite「どういたしまして」exp ¡de nada! (contestación de 'gracias')
dō「どう」[dō] cómo (旅行はどうだった → ¿Cómo estuvo el viaje?) ④
-do「-度」sfj ~ vez/ces ④
dō「銅」cobre
DOA「ドア」(door) puerta ④
dōbutsu「動物」animal ④
dōbutsuen「動物園」zoológico ③
docchi「何方」¿cuál? ◆ ¿por dónde? ③
dochira「何方」gk ¿cuál?, ¿quién? ④
dodai「土台」base
dōgu「道具」herramienta ③
dōi suru「同意する」estar de acuerdo
dōi「同意」consentimiento, aprobación
DOITSU「ドイツ」Alemania
dōjini「同時に」(al) mismo tiempo
dōkeshi「道化師」s payaso (de circo, etc)
doko「何処」[dóko] gk ¿dónde? ④
dokubō「独房」celda
dokugaku suru「独学する」Ⅲ autoaprendizaje, autoestudio
dokushin「独身」s célibe, soltero
dokusho「読書」la lectura (el leer)
dokusōteki「独創的」-na original sci
dōkutsu「洞窟」cueva
dōkyūsei「同級生」compañeros de clase
dōmo arigatō gozaimasu「どうもありがとうございます」exp se lo agradezco mucho, ¡muchísimas gracias! ④
dōmo「どうも」exp ¡gracias! {あっ、どうも! → ¡Ah! ¡gracias!} ④
donaru「怒鳴る」Ⅰ gritar {~と → que ~}
donata「何方」gk ¿quién? ④
DŌNATSU「ドーナツ」dónut
DONDON「ドンドン」aceleradamente (continuamente)
donna「どんな」¿qué tipo de ~? ④
dono「どの」cuál (adjetivo) ④
DORAI「ドライ」(dry) seco
DORAIBĀ「ドライバー」(driver) conductor, chofer, automovilista, screwdriver
DORAIBU「ドライブ」(drive) paseo en coche, automovilsmo
DORAIBUIN「ドライブイン」(drive in) servicio en automóvil
DORAIKURĪNINGU「ドライクリーニング」(dry cleaning) lavado en seco
DORAIYĀ「ドライヤー」(dryer) secador
DORAMA「ドラマ」(drama) telenovela (lit drama)
dore「どれ」cuál {どれがあなたの鍵ですか。¿Cuál es tu llave?} ④
dorei「奴隷」esclavo
DORESU「ドレス」(dress) vestido, atavío
DORINKU「ドリンク」(drink) bebida
DORIRU「ドリル」(drill) taladro, entrenamiento
dōro「道路」carretera
dorobō「泥棒」[doróbō] ladrón ③
DORU「ドル」dólar
doryoku suru「努力する」Ⅲ intentar (hacer un esfuerzo por)
dōseiaisha「同性愛者」persona homosexual
dōshi「動詞」verbo
dōshita「どうした」porqué ◆ exp ¿qué te pasa? {どうしたの? → ¿qué te pasa?}
dōshite「如何して」gk por qué ④
dōtei「童貞」-no casto, virgen
dōwa「童話」cuento de hadas
doyōbi「土曜日」sábado ④
dōzo「何卒」exp gk (sí a un permiso) {どうぞ!→ ¡adelante!, ¡por favor!} ④
dōzoku「同族」de la misma familia, clan, etnia o grupo
Iemitsu Ryugan- Admin

- Mensajes: 24
Fecha de inscripción: 03/09/2008

Re: DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL
[img]
[/img]
ē「ええ」sí ④
e「絵」imagen ◆ pintura (de un cuadro) ④
EAKON「エアコン」(abr de air conditioner) aire acondicionado
EAMĒRU「エアメール」(air mail) correo aéreo
ebi「蝦」[ebí] gamba, langostino
ECHIKETTO「エチケット」(etiquette) etiqueta, buenas costumbres
eda「枝」[edá] rama ③
egao「笑顔」cara sonriente
egara「絵柄」s formato de diseño, diseño
ehagaki「絵葉書」postal
eien「永遠」eternidad ◆ -no eterno sci
eiga「映画」[ēga] película ◆ cine ④
eigakan「映画館」cine ④
eigo「英語」idioma inglés ④
eikō「曳航」s sirga
eikō「栄光」s gloria sci
eikyō「影響」influencia sci ◆ efecto, afectación
eiyōfuryō「栄養不良」desnutrición
eki「駅」[éki] estación (de tren) ④
ekitai「液体」-no líquido
en「円」círculo ◆ jp yen (unidad monetaria de Japón) ④
enbun「塩分」sal
ENERUGĪ「エネルギー」(energy) energía
ENJIN「エンジン」(engine) motor, máquina, mecanismo
ENJINIA「エンジニア」(engineer) ingeniero, maquinista
enogu「絵の具」pintura
enpitsu「鉛筆」lápiz ④
enryo「遠慮」reserva ③
ensoku「遠足」excursión
ĒPURIRUFŪRU「エープリルフール」(april fool) día de los inocentes
EPURON「エプロン」(apron) delantal, mandil
erabu「選ぶ」elegir, escoger ③
EREBĒTĀ「エレベーター」(elevator) ascensor, elevador ④
EREGANTO「エレガント」(elegant) elegancia, elegantemente
eru「獲る」Ⅱ obtener, ganar
ESUKARĒTĀ「エスカレーター」(escalator) escalera eléctrica ③
ēto「ええと」eeh...
[/img]ē「ええ」sí ④
e「絵」imagen ◆ pintura (de un cuadro) ④
EAKON「エアコン」(abr de air conditioner) aire acondicionado
EAMĒRU「エアメール」(air mail) correo aéreo
ebi「蝦」[ebí] gamba, langostino
ECHIKETTO「エチケット」(etiquette) etiqueta, buenas costumbres
eda「枝」[edá] rama ③
egao「笑顔」cara sonriente
egara「絵柄」s formato de diseño, diseño
ehagaki「絵葉書」postal
eien「永遠」eternidad ◆ -no eterno sci
eiga「映画」[ēga] película ◆ cine ④
eigakan「映画館」cine ④
eigo「英語」idioma inglés ④
eikō「曳航」s sirga
eikō「栄光」s gloria sci
eikyō「影響」influencia sci ◆ efecto, afectación
eiyōfuryō「栄養不良」desnutrición
eki「駅」[éki] estación (de tren) ④
ekitai「液体」-no líquido
en「円」círculo ◆ jp yen (unidad monetaria de Japón) ④
enbun「塩分」sal
ENERUGĪ「エネルギー」(energy) energía
ENJIN「エンジン」(engine) motor, máquina, mecanismo
ENJINIA「エンジニア」(engineer) ingeniero, maquinista
enogu「絵の具」pintura
enpitsu「鉛筆」lápiz ④
enryo「遠慮」reserva ③
ensoku「遠足」excursión
ĒPURIRUFŪRU「エープリルフール」(april fool) día de los inocentes
EPURON「エプロン」(apron) delantal, mandil
erabu「選ぶ」elegir, escoger ③
EREBĒTĀ「エレベーター」(elevator) ascensor, elevador ④
EREGANTO「エレガント」(elegant) elegancia, elegantemente
eru「獲る」Ⅱ obtener, ganar
ESUKARĒTĀ「エスカレーター」(escalator) escalera eléctrica ③
ēto「ええと」eeh...
Iemitsu Ryugan- Admin

- Mensajes: 24
Fecha de inscripción: 03/09/2008

Re: DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL

FAIRU「ファイル」(file) archivo, fichero
FAITO「ファイト」(fight) pelea, pleito, lucha
FAMIKON「ファミコン」nes de 8 bits de Nintendo (lit abr de family computer)
FAN「ファン」(fan, fun) fanático (admirador) ◆ (lit abanico; diversión)
FASUNĀ「ファスナー」(fastener) cierre, cremayera
FEĀ「フェアー」feria
FENIKKUSU「フェニックス」s fénix
FERĪ「フェリー」(ferry) ferri (barco transbordador)
FIRUMU「フィルム」(film) película, cinta, filme ④
FIRUTĀ「フィルター」(filter) filtro
FŌKU「フォーク」(folk, fork) tenedor ◆ (lit amigo, folclor) ④
FŌMU「フォーム」(form, foam) forma, espuma
fuben「不便」inconveniencia ◆ -na inconveniente ③
fudebako「筆箱」estuche
fueru「増える」[φuéɽu] incrementar ③
fūfu「夫婦」s esposos, marido y mujer
fugōri「不合理」-na absurdo sci
fuhenteki「普遍的」[φu̥héɴteki] -na universal (válido en todas partes)
fui tomaru「不意止まる」detenerse de repente, parar en seco
fui「不意」súbitamente (de repente)
fūin「封印」(n) sells ◆ -suru sellado {封印されている → está sellado}
fukachiron「不可知論」agnosticismo
fukai「深い」-i profundo ③
fukanō「不可能」imposible sci ◆ no disponible
fuketsu「不潔」s suciedad, inmundicia ◆ -na asqueroso, sucio; mugroso
fuku「吹く」Ⅰ soplar ④
fuku「拭く」Ⅰ sacudir, limpiar con un trapo
fuku「服」s ropa, el vestido ④
fukumu「含む」Ⅰ contener, tener dentro
fukurō「梟」búho
fukuro「袋」bolsa ◆ costal, saco
fukushū「復習」repaso (en el estudio) ③
fukushū「復讐」s venganza sci
fukusō「服装」el vestido (las prendas)
fukusū「複数」plural
fukuzatsu「複雑」complejidad, complicación ③
fukyū suru「普及する」Ⅲ difundirse entre la población
fumidasu「踏み出す」Ⅰ dar un paso adelante
fumikiri「踏切」paso a nivel
fumishimeru「踏み締める」Ⅱ dar un paso firme
fumu「踏む」Ⅰ pisar {ashi o fumaremashita 「足を踏まれました。」 Me pisaron el pie} ③
fun「分」minuto ④
funbetsu「分別」juicio, sensatez
fundoshi「褌」fundoshi (taparrabos japonés)
fune「舟・船」barco ③
fune「船」[φúne] barco, embarcación
fun'iki「雰囲気」[φúɴiki] ambiente (atmósfera sensitiva)
funō「不能」incapacidad, incompetencia
furafura suru「ふらふらする」Ⅲ vacilar, tambalearse
FURAI「フライ」fritura
FURAIPAN「フライパン」(fry pan) sartén
FURANSU「フランス」Francia
furenzoku「不連続」discontinuidad
fureru「触れる」Ⅱ llegarle a uno, tocarle a uno
FURĒZU「フレーズ」frase
FURĪ「フリー」(free) gratuito ◆ libre
furigana「振り仮名」jp gk furigana (kana escrito encima o al lado del kanji para saber su lectura)
furikaeru「振り返る」mirar hacia atrás
furimawasu「振り回」Ⅰ prosperar
furimuku「振り向く」Ⅰ voltearse, dar la vuelta
furo「風呂」jp furo (baño japonés) ④
furoku「付録」[φuɽóku] apéndice (de un libro)
FURONTO「フロント」(front) frente, delante
furu「降る」 {雨が降る → llover; 雪が降る → nevar} ④
furui「古い」-i viejo (cosa) ④
fūsa suru「封鎖する」Ⅲ bloquear
fusagareru「塞がれる」bloquear un camino
fusagu「ふさぐ」bloquear
fushichō「不死鳥」s ave fénix
fushigi「不思議」[φu̥ʃígi] una maravilla sci (cosa sorprendente e intrigante) ◆ -na maravilloso
futago「双子」gemelo, mellizo
futari「二人」dos personas ④
futaride「二人で」los dos (ambos, las dos personas)
futatsu「二つ」dos ④
fūtō「封筒」s sobre (para cartas) ④
futoi「太い」gordo ④
futon「布団」futon (cama japonesa) ③
futoru「太る」Ⅰ engordar ③
futsū「普通」-no normal, usual, mx común y corriente ③
futsuka「二日」segundo día del mes ④
fuyasu「増やす」aumentar
fuyu「冬」invierno ④
Iemitsu Ryugan- Admin

- Mensajes: 24
Fecha de inscripción: 03/09/2008

Re: DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL

gabyō「画鋲」tachuela, es chincheta
GAIDO「ガイド」(guide) guía
GAIDOBUKKU「ガイドブック」(guidebook) guía turística, manual
gaikō「外交」s diplomacia
gaikoku「外国」país extranjero ④
gaikokujin「外国人」extranjero (persona) ④
gainen「概念」[gáineɴ] concepto (la idea completa)
gairaigo「外来語」gairaigo (palabra japonesa que es préstamo lingüístico de una lengua occidental)
gaitō「外套」[gáitō] gabardina (impermeable)
gaka「画家」[gaká] pintor
gakkari suru「がっかりする」Ⅲ desilusionarse, desanimarse
gakki「楽器」instrumento musical
gakkō「学校」escuela ④
gakubu「学部」facultad (división de una universidad) ③
gakuchō「学長」rector (de la universidad)
gakufu「楽譜」partitura
gakumon「学問」erudición, estudio
gakunen「学年」curso (escolar)
gakusei「学生」s estudiante ④
gakuseiryō「学生寮」residencia de estudiantes
gakuseishō「学生証」s credencial de estudiante
gakushū suru「学習する」Ⅲ estudiar, aprender
gakushūsha「学習者」estudiante (escolar)
gaman suru「我慢する」ser paciente (aguantar, resistir perseverantemente)
gaman「我慢」paciencia (resistencia perseverante)
GAMU「ガム」(gum) goma, chicle
ganbaru「頑張る」Ⅰ no darse por vencido ◆ ganbatte! 「頑張って!」 exp ¡ánimo!, ¡no te des por vencido!) ③
gankai「眼科医」oftalmólogo
GARASU「ガラス」(glass) vidrio, cristal ③
GARĒJI「ガレージ」(garage) cochera, parqueadero
garō「餓狼」s lobo hambriento
-garu「-がる」Ⅱ al parecer ④
GASORIN「ガソリン」(gasoline) gasolina ③
GASORINSUTANDO「ガソリンスタンド」(gasoline stand) gasolinera, gasolinería ③
GASU「ガス」(gas) gas, gasolina
-gatsu「-月」(sufijo para meses) ④
gawa「側」lado ④
GEI「ゲイ」(gay) gay, homosexual sci
geijutsu「芸術」s arte
geinōjin「芸能人」artista, actor
gekido「激怒」s furia
gekijō「劇場」teatro
GĒMU「ゲーム」(game) juego
gen「弦」cuerda
genbaku「原爆」[géɴbaku] bomba atómica
gendai「現代」-no moderno
gengo「言語」idioma (lengua) (vid ご)
gengogaku「言語学」la Lingüística
gen'in「原因」causa sci (lo que provoca u origina algo) ③
genjiten「現時点」[géɴʤi.teɴ] este momento actual (lit punto del presente)
genjitsu「現実」s la realidad ◆ -no real
genjū「厳重」-na estricto, severo
genkan「玄関」vestíbulo, sala de entrada ④
genki「元気」estar bien de salud o ánimo {o-genki desu ka? 「お元気ですか?」 ¿cómo estás?} ④
genkin「現金」efectivo (dinero)
genmitsu「厳密」rigor, severidad ◆ -na riguroso, estricto, severo
genryō「原料」material
genshi「原子」[géɴʃi] s átomo ◆ prf atómico
genshibakudan「原子爆弾」s bomba atómica sci
gensoku「原則」principio, regla general, ley fundamental
genzai「現在」s el presente ◆ -no actual (del presente)
gero haku「げろ吐く」Ⅰ vomitar
gero「げろ」s vómito
geshuku「下宿」alojamiento, hospedaje ③
gesshoku「月食」s eclipse lunar
GESUTO「ゲスト」(guest) invitado
getsuyōbi「月曜日」lunes ④
gienkin「義援金」donación de dinero (contribución económica)
gijutsu「技術」técnica, habilidad ③
gimon「疑問」pregunta (interrogante)
gin「銀」plata
ginga「銀河」vía lactea, galaxia
gin'iro「銀色」plateado
ginkō「銀行」banco (institución bancaria) ④
ginō「技能」habilidad
gisei「犠牲」sacrificio
giseisha「犠牲者」víctima
gishi「技師」[gíʃi] ingeniero
GITĀ「ギター」(guitar) guitarra ④
go「五」cinco ④
go-「御-」prf gk honorable ~ (prefijo de cortesía) ③
go「語」s palabra ◆ sfj idioma, lengua (|país|+語 → idioma ~)
-go「-語」idioma, lengua { スペイン語 → idioma español; 英語 → idioma inglés } ④
gochisō「御馳走」banquete, convivio ③
gochisōsama deshita「御馳走様でした」exp estuvo bien la comida (después de comer) ④
gogatsu「五月」mayo
gogo「午後」tarde ◆ p.m. ④
gohan「御飯」comida (lit arroz) ④
gōkan「強姦する」Ⅲ violar
gōkei「合計」s total
gokuchīsai「ごく小さい」-i diminuto
goma「胡麻」sésamo
gōman「傲慢」s arrogancia
gomen kudasai「御免下さい」exp gk ¿me permite entrar? ④
gomen nasai「御免なさい」exp perdón, disculpe ④
gomi「塵」basura ③
gomibako「ごみ箱」papelera, bote de basura
gōmon「拷問」(n) tortura
GOMU「ゴム」(gum) goma (borrador) ◆ (lit hule)
goraku「娯楽」entretenimiento sci
goranninaru「御覧になる」Ⅰ hon ver ③
goro「ごろ」alrededor de ~ ④
GOSHIKKU「ゴシック」(gothic) gótico
gōyoku「強欲」ambición, codicia ◆ -na ambicioso; ávido
goza「御座」estera
gozaimasu「御座います」ser ③
gozen「午前」mañ
gozonji「御存知」saber ③
guai「具合」condición, estado③
gunkan「軍艦」[gúɴkaɴ] buque de guerra ◆ guerra naval
gunshū「群衆」multitud
GURAFU「グラフ」(graph) gráfica, diagrama
-gurai「-ぐらい」sfj alrededor de ~, más o menos unos ~ {~時間ぐらい → alrededor de ~ horas}
gurai「ぐらい」aproximadamente ④
GURAMU「グラム」(gram, gramme) gramo ④
GURANDO「グランド」(gland, grand, ground) glándula, campo, terreno
GURASU「グラス」(glass, grass) vidrio (o cristal) ◆ (lit hierba, césped, copa)
GURĒ「グレー」(grey, gray) -na gris
GURŪPU「グループ」(group) grupo
gūsū「偶数」número par
gyakubikide「逆引きで」[gjakúbikide] en sentido inverso
gyakutai「虐待」maltrato ◆ opresión, tiranía
GYANGU「ギャング」(gang) pandilla, banda
gyōji「行事」evento
gyōtai「業態」situación económica
gyūniku「牛肉」carne de res ④
gyūnyū「牛乳」leche (de vaca) ④
Iemitsu Ryugan- Admin

- Mensajes: 24
Fecha de inscripción: 03/09/2008

Re: DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL

ha「歯」diente ④
ha「葉」hoja (de árbol) ③
habataku「羽撃く」Ⅰ batir las alas
haBURASHI「歯ブラシ」cepillo de dientes
hachi「八」ocho ④
hachi「蜂」s (bio) abeja
hachigatsu「八月」agosto
hachimaki「鉢巻き」banda de la cabeza
hachimitsu「蜂蜜」s miel (f)
hadaka「裸」-no desnundo, mx clq encuerado
hade「派手」[hadé] -na llamativo (vistoso, ostentoso) ◆ alocado (estrepitoso)
hadō「波動」onda
hae「蝿」[haé] mosca
hagaki「葉書」tarjeta ④
haha「母」[háha] madre ④
hai「はい」[hái] sí (vid いいえ) ④
-hai「-杯」tazas (contador para tazas) ④
haiken「拝見」hum ver ③
haiki「排気」[háiki] escape de ventilación (salida del aire)
HAIKINGU「ハイキング」(hiking) excursión
haiku「俳句」jp haiku (poema japonés de 5, 7 y 5 sílabas)
HAIPĀ「ハイパー」(hyper) prf hiper ~
hairikomu「入り込む」meterse, entrar, ingresar
haīro「灰色」-no gris
hairu「入る」[háiɽu] Ⅰ entrar ④
hairyo「配慮」[háiɽjo] consideración, respeto, miramiento
haisha「歯医者」dentista ③
haiyū「俳優」actor
haizara「灰皿」cenicero ④
hajimaru「始まる」Ⅰ vi empezar, comenzar ④
hajime「初め」comienzo, principio ④
hajimemashite「初めまして」exp me da mucho gusto conocerlo ④
hajimeru「始める」Ⅱ empezar, comenzar ③
hajimete「初めて」por primera vez ④
hajiru「恥じる」Ⅱ avergonzarse (tener o sentir vergüenza o pena)
haka「墓」s tumba
hakai「破壊」s destrucción (f) {tairyō hakai heiki 「大量破壊兵器」 armas de destrucción masiva ☹ }
hakanai「儚い」-i efímero, vano
hakaru「図る」Ⅰ planear, tramar
HAKKĀ「ハッカー」(hacker) hacker, pirata informático
hakkiri「はっきり」claramente {hakkiri iu 「はっきり言う」hablar sin rodeos} ◆ definitivamente ③
hakkō「発行」publicación
hako「箱」[hakó] s caja ④
hakobu「運ぶ」Ⅰ llevar ◆ transportar ③
haku「吐く」Ⅰ vomitar
haku「履く」Ⅰ ponerse (pantalones, etc) ◆ llevar puesto (pantalones, etc) ④
hakuchō「白鳥」s cisne
hakujō suru「白状する」Ⅲ confesar, reconocer
hakujō「白状」s confesión
hama「浜」[hamá] playa
HAMU「ハム」jamón
han suru「反する」contradecir
han「半」mitad ④
hana「花」[haná] flor ④
hana「鼻」[haná] nariz ④
hanami「花見」jp contemplación del cerezo ③
hanashi「話」s habla ◆ charla, plática④
hanasu「話す」Ⅰ hablar ④
hanasukoto「話すこと」el habla (lit el hablar)
hanaya「花屋」florería (floristería)
hanbai「販売」[háɴbai] venta (mercadeo)
hanbaisareru「販売される」sacar a la venta
hanbun「半分」mitad ④
HANDOBAGGU「ハンドバッグ」(handbag) bolsa, bolso, cartera
HANDORU「ハンドル」(handle) volante de automóvil
hane「羽」[hané] pluma (de ala)
HANGĀ「ハンガー」(hanger) perchero
han'i「範囲」rango
han'igo「反意語」antónimo
HANKACHI「ハンカチ」(handkerchief) pañuelo ④
hanko「判子」sello, rúbrica
hankōsha「反抗者」[haɴkōʃa] rebelde, opositor
HANSAMU「ハンサム」(handsome) -na guapo, galán
hantai「反対」-no opuesto, contrario ③
hanten「斑点」mancha
happyō「発表」s exposición ◆ happyō suru「発表する」Ⅲ exponer
hara「腹」panza, barriga, es tripa
harakiri「腹切」[haɽákiɽi] jp harakiri (vid せっぷく)
harareteiru「貼られている」Ⅱ estar pegado
harau「払う」Ⅰ pagar ③
hareru「晴れる」hacer buen tiempo ④
harigane「針金」alambre
haru「張る」Ⅰ pegarse, ponerse ④
haru「春」primavera ④
haru「貼る」pegar (estampas, afiches...)
haruka「遥か」distante ◆ haruka mukashi 「遥か昔」exp hace tiempos muy lejanos
Haruko「春子」(nom) Haruko
hasami「鋏」[hasámi] tijeras
hasha「覇者」[háʃa] campeón supremo
hashi「橋」[haʃí] puente ④
hashi「端」[haʃí] orilla
hashi「箸」palillos chinos (vid) おはし ④
hashigo「梯子」escaleras, escalones
hashira「柱」columna, poste
hashiru「走る」correr ④
hassō「発想」idea, conceptualización
hatachi「二十・二十歳」veinte años de edad ④
hatake「畑」huerta
hataraku「働く」trabajar ④
hatashite「果して」la verdad es que de hecho... (en realidad lo que sucede es que, )
hatsu「初」-no el primer ~
hatsubaichū「発売中」ahora a la venta (ya disponible en tiendas)
hatsuka「二十日」veinteavo día del mes ④
hatsumei suru「発明する」inventar
hatsumei「発明」[haʦúmē] s un invento (una invención, una creación)
hatsuon suru「発音する」pronunciar
hatsuon「発音」[haʦúoɴ] pronunciación ③
hatsurei「発令」mandato oficial
hatsureisho「発令所」sala de mandatos oficiales
hattatsu「発達」desarrollo
hayai「早い」-i temprano ④
hayai「速い」-i rápido ④
hayaku「早く」temprano {明日は試験なので、今日は早く寝ます。→ Hoy me duermo temprano porque tengo examen mañana.}
hayaku「速く」[hájaku] adv rápido, rápidamente
hayakuchikotoba「早口言葉」trabalenguas (lit palabra de boca rápida)
hayaoki「早起き」madrugador
hayari「流行」tendencia (moda)
hayashi「林」bosquecillo
hazama「狭間」separación
-hazu「-はず」deber de ~ (seguramente ~) ③
hazukashī「恥ずかしい」-i avergonzado, apenado ◆ tímido ③
hazusu「外す」Ⅰ quitar
he「へ」[e] prt hacia
hebi「蛇」s serpiente, víbora
heiban「平板」[hēbaɴ] llano (sin relieves, fig sin ninguna cosa de interés buena o mala)
heijō「平常」-na usual, normal
heikai「閉会」cierre, clausura, (~suru) hacer el cierre
heikō「閉口」cerrar la boca
heisa「閉鎖」cierre, clausura, (~suru) hacer el cierre, ser cerrado
heishi「兵士」soldado sci
heiwa「平和」s paz sci
heiya「平野」llanura, planicie, campo abierto
hen「変」-na raro, extraño ◆ extravagante, loco ③
hen「辺」área, alrededores ④
henji suru「返事」[héɴʤi] contestar, hacer caso
henji「返事」[héɴʤi] contestación ◆ atención ③
henka「変化」cambio, transformación
henkan「変換」[héɴkaɴ] conversión
henshū「編集」edición sci ◆ -suru「編集する」Ⅲ editar sci
hentai「変態」s metamorfosis (insectos, etc) ◆ pervertido, perversión {hentai seiyoku 「変態性欲」 perversión sexual}
HERIKOPUTĀ「ヘリコプター」(helicopter) helicóptero
heru「減る」[heɽú] Ⅰ disminuir
HERUMETTO「ヘルメット」casco
heta「下手」torpe ④
heya「部屋」[hejá] habitación, recámara, cuarto ④
hi「日」día ③
hi「火」fuego ③
hida「ひだ」doblez
hidari「左」s la izquierda ◆ -no izquierdo ④
hidarikiki「左利き」s zurdo
hideri「日照り」sequía
hidoi「酷い」-i cruel ③
hidokunaru「酷くなる」Ⅰ volverse más severo, empeorar ③
hieru「冷える」Ⅱ ponerse frío, enfriarse ③
hifu「皮膚」la piel sci
higashi「東」[higáʃi] s este ④
hige「髭」bigote ③
higeki「悲劇」tragedia
higoro「日ごろ」cotidiano (habitual, usual, normal)
Iemitsu Ryugan- Admin

- Mensajes: 24
Fecha de inscripción: 03/09/2008

Re: DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL
hihō「秘宝」[hi̥hō] tesoro
hiji「肘」[hiʤí] codo
hijō「非常」s emergencia ◆ -na inusual (que no pasa todos los días) ◆ prf de
hijōni「非常に」sumamente ~ (en extremo ~) ③
hikaku suru「比較する」Ⅲ comparar
hikakuteki「比較的」relativamente, comparativamente ◆ -na relativo
hikari「光」[hikáɽi] luz, brillo
-hiki「-匹」sfj (contador para animalitos) ④
hikidashi「引き出し・引出し」cajón ③
hikikae ni「引き替えに」inversamente a, contrariamente a
hikiniku「挽肉」[hikí.nikú] carne molida, mx carne picada
hikitsukeru「引き付ける」Ⅱ atraer ◆ jalar
hikkosu「引っ越す」Ⅰ mudarse (cambiarse de casa) ③
hikōjō「飛行場」aeropuerto ③
hikōki「飛行機」[hi̥kōki] avión ④
hiku「引く」Ⅰ jalar, estirar ◆ tocar (guitarra, piano, etc) ④
hiku「弾く」Ⅰ tocar (un instrumento) ④
hikui「低い」-i bajo ④
hima「暇」-na libre, desocupado ④
himawari「向日葵」girasol
hime「姫」princesa, dama
himitsu「秘密」[himíʦu] s secreto
himo「紐」cuerda (o lazo)
hinata「日向」s lugar soleado
hinode「日の出」(el) amanecer
hinoiri「日の入り」puesta de sol
HINTO「ヒント」(hint) pista (indicio)
hiragana「平仮名」jp gk hiragana (uno de los dos silabarios japoneses, utilizado al no escribir con kanji) ④
hiraku「開く」Ⅰ estar abierto ③
hiretsu「卑劣」-na malo (ser malo)
hiroba「広場」[híɽoba] plaza pública
hiroi「広い」-i ancho ④
hirou「拾う」Ⅰ recoger ◆ buscar ③
hiru「昼」tarde (hora del día) ④
hirugohan「昼御飯」almuerzo ④
hiruma「昼間」día ③
hirune「昼寝」siesta
hiruyasumi「昼休み」descanso de la tarde ③
hisabisa「久々」mucho tiempo
hisashiburi「久しぶり」exp ¡cuanto tiempo!, ¡hace tanto tiempo! ③
hisō「悲壮」-na trágico, triste
hisshi「必死」-no desesperado
hisshini「必死に」desesperadamente
hisui「翡翠」jade
hīta「ひいた」(vc) molido
hitai「額」frente
hitei「否定」s negación sci
hiteiteki「否定的」-na negativo sci
hito「人」[hitó] s persona ◆ (sp) las personas ④
hitobito「人々」[hitó.bitó] personas (gente)
hitoe「単」sencillo (de uno)
hitokiri「人斬り」s asesinato
hitokui「人食い」s canibalismo
hitomi「瞳」s pupila, niña de los ojos
hitori「一人」una persona ④
hitoride「一人で」adv solo (sin compañía) (lit a modo de una persona)
hitoshī「等しい」-i igual
hitotsu「一つ」un, uno ④
hitotsubu「一粒」un grano ◆ una pedacito
hitotsuki「一月」un mes ④
hitsuji「羊」s oveja
hitsuyō「必要」av necesitar ◆ -na necesario, indispensable ◆ s necesidad ③
HITTO「ヒット」(hit) golpe ◆ éxito
hiyasu「冷やす」Ⅰ enfriar
hiyoko「ひよこ」pollo
hiza「膝」[hizá] rodilla
hō「ほう」(marca comparaciones) ◆ ほうがいい es preferible, es mejor {たばこはやめたほうがいいですよ。→ es preferible dejar de fumar.}
ho「帆」s vela
hō「方」s lado {~のほう → lado de ~} , dirección
ho「歩」s paso
hō「頬」mejilla
HOCCHIKISU「ホッチキス」(hotchkiss) es grapadora, mx engrapadora
hodo「ほど」no tan ③
hōdō「報道」noticia (reportaje)
hodō「歩道」arcén
hōdōbangumi「報道番組」noticiario (programa de noticias)
hodokoshi「施し」s caridad
hodokoshimono「施し物」limosna
hodokosu「施す」Ⅰ donar
hodōkyō「歩道橋」paso elevado
hōfu「豊富」[hōφu] -na abundante
hōgaku「方角」dirección
hōgaku「法学」ley
hogo「保護」protección, cuidado
hōhō「方法」método, manera
hohoemi「微笑み」s sonrisa
hoiku suru「保育する」Ⅲ fomentar, auspiciar
hoiku「保育」s fomento, auspicio
hōjiru「報じる」Ⅱ informar, reportar
hoka「ほか」¿qué mas?
hoka「外」gk otro {hoka no mono 「ほかのもの」 otro} ④
hokan「保管」custodia, almacén, (~suru) mantener, consevar
hoken「保健」s salud, sanidad
hoken「保険」s seguro, garantía
hokenkin「保険金」seguro (aseguramiento contra pérdidas económicas)
hōki「帚」escoba
hōki「法規」s reglamento
hokkaidō「北海道」[hok.káidō] Hokaido
hōkō「方向」dirección, camino
hokori「誇り」[hokóɽi] orgullo sci
hokuō「北欧」Europa del norte
homeru「褒める」Ⅱ alabar ③
hōmon suru「訪問」visitar
hōmon「訪問」visita
HŌMU「ホーム」(home) hogar, casa, plataforma
hōn「保温」mantenerse cálido
hon「本」[hoɴ] libro④ ◆ sfj (contador para lápices, plumas, etc)
hondana「本棚」librero ④
hone「骨」s hueso
honjitsu「本日」[hóɴʤiʦu] el día de hoy
honmyō「本名」nombre real
honnin「本人」la misma persona (esta misma persona, el mismo sujeto) ◆ las mismas personas
honō「炎」s flama
hontō「本当」verdad {hontō? 「本当?」 ¿en serio?, ¿de verdad?} ◆ hontō ni「本当に」adv verdaderamente, de verdad, en serio, ④ ◆ hontō wa「本当は」exp a decir verdad, de hecho ④ ◆ -no verdadero, real ④
honya「本屋」[hóɴja] librería
honyaku「翻訳」traducción ③
honyakuka「翻訳家」[hóɴjaku.ka] traductor
honyūbin「哺乳瓶」biberón
hōō「法王」s papa
hōō「鳳凰」s fénix mítico
hora「ほら」exp ¡mira!
hōrensō「法蓮草」espinaca
hōritsu「法律」s derecho ③
HŌRU「ホール」(hall, hole) pasillo, corredor, estancia, agujero, hoyo
hōseki「宝石」joya
hoshi「星」[hoʃí] estrella sci (del cielo, o ☆) ③
hoshī「欲しい」-i querido ◆ va querer ④
hoshiniku「乾肉」carne seca (carne deshidratada comestible)
hoshinofuru「星の降る」lluvia de estrellas
hoshō「保証」garantía ◆ -suru garantizar
hoshō「保障」seguridad ◆ -suru asegurar
hoshu「保守」conservador, conservadurismo, tradicionalismo
hōsō「放送」transmición (vg teledifusión, radiodifusión) ◆ difusión ③
hosoi「細い」-i delgado ④
HŌSU「ホース」(hose) manguera
hotaru「蛍」luciérnaga
HOTERU「ホテル」(hotel) hotel ④
hotondo「殆ど」[hotóndo] adv casi ◆ -no casi todos, la mayoría ③
hoyō「保養」s recuperación, conservación de la salud
hōyō「抱擁」s abrazo ◆ -suru abrazar
hozon suru「保存する」Ⅲ preservar, conservar
hozon「保存」s preservación, conservación
hyakkajiten「百科事典」enciclopedia
hyakkaten「百貨店」centro comercial, mx plaza, es grandes almacenes
hyaku「百」cien, ciento ④
hyakuman「百万」un millón (1 000 000) (lit cien diez miles)
hyō「表」lista
hyō「豹」s (bio) leopardo
hyōban「評判」[hjōbaɴ] reputación
hyōgen「表現」[hjōgeɴ] expresión ◆ locución
hyōji「表示」presentación, display
hyōjisareru「表示される」visualizarse (en una pantalla)
hyōmen「表面」superficie
hyōshi「表紙」portada
hiji「肘」[hiʤí] codo
hijō「非常」s emergencia ◆ -na inusual (que no pasa todos los días) ◆ prf de
hijōni「非常に」sumamente ~ (en extremo ~) ③
hikaku suru「比較する」Ⅲ comparar
hikakuteki「比較的」relativamente, comparativamente ◆ -na relativo
hikari「光」[hikáɽi] luz, brillo
-hiki「-匹」sfj (contador para animalitos) ④
hikidashi「引き出し・引出し」cajón ③
hikikae ni「引き替えに」inversamente a, contrariamente a
hikiniku「挽肉」[hikí.nikú] carne molida, mx carne picada
hikitsukeru「引き付ける」Ⅱ atraer ◆ jalar
hikkosu「引っ越す」Ⅰ mudarse (cambiarse de casa) ③
hikōjō「飛行場」aeropuerto ③
hikōki「飛行機」[hi̥kōki] avión ④
hiku「引く」Ⅰ jalar, estirar ◆ tocar (guitarra, piano, etc) ④
hiku「弾く」Ⅰ tocar (un instrumento) ④
hikui「低い」-i bajo ④
hima「暇」-na libre, desocupado ④
himawari「向日葵」girasol
hime「姫」princesa, dama
himitsu「秘密」[himíʦu] s secreto
himo「紐」cuerda (o lazo)
hinata「日向」s lugar soleado
hinode「日の出」(el) amanecer
hinoiri「日の入り」puesta de sol
HINTO「ヒント」(hint) pista (indicio)
hiragana「平仮名」jp gk hiragana (uno de los dos silabarios japoneses, utilizado al no escribir con kanji) ④
hiraku「開く」Ⅰ estar abierto ③
hiretsu「卑劣」-na malo (ser malo)
hiroba「広場」[híɽoba] plaza pública
hiroi「広い」-i ancho ④
hirou「拾う」Ⅰ recoger ◆ buscar ③
hiru「昼」tarde (hora del día) ④
hirugohan「昼御飯」almuerzo ④
hiruma「昼間」día ③
hirune「昼寝」siesta
hiruyasumi「昼休み」descanso de la tarde ③
hisabisa「久々」mucho tiempo
hisashiburi「久しぶり」exp ¡cuanto tiempo!, ¡hace tanto tiempo! ③
hisō「悲壮」-na trágico, triste
hisshi「必死」-no desesperado
hisshini「必死に」desesperadamente
hisui「翡翠」jade
hīta「ひいた」(vc) molido
hitai「額」frente
hitei「否定」s negación sci
hiteiteki「否定的」-na negativo sci
hito「人」[hitó] s persona ◆ (sp) las personas ④
hitobito「人々」[hitó.bitó] personas (gente)
hitoe「単」sencillo (de uno)
hitokiri「人斬り」s asesinato
hitokui「人食い」s canibalismo
hitomi「瞳」s pupila, niña de los ojos
hitori「一人」una persona ④
hitoride「一人で」adv solo (sin compañía) (lit a modo de una persona)
hitoshī「等しい」-i igual
hitotsu「一つ」un, uno ④
hitotsubu「一粒」un grano ◆ una pedacito
hitotsuki「一月」un mes ④
hitsuji「羊」s oveja
hitsuyō「必要」av necesitar ◆ -na necesario, indispensable ◆ s necesidad ③
HITTO「ヒット」(hit) golpe ◆ éxito
hiyasu「冷やす」Ⅰ enfriar
hiyoko「ひよこ」pollo
hiza「膝」[hizá] rodilla
hō「ほう」(marca comparaciones) ◆ ほうがいい es preferible, es mejor {たばこはやめたほうがいいですよ。→ es preferible dejar de fumar.}
ho「帆」s vela
hō「方」s lado {~のほう → lado de ~} , dirección
ho「歩」s paso
hō「頬」mejilla
HOCCHIKISU「ホッチキス」(hotchkiss) es grapadora, mx engrapadora
hodo「ほど」no tan ③
hōdō「報道」noticia (reportaje)
hodō「歩道」arcén
hōdōbangumi「報道番組」noticiario (programa de noticias)
hodokoshi「施し」s caridad
hodokoshimono「施し物」limosna
hodokosu「施す」Ⅰ donar
hodōkyō「歩道橋」paso elevado
hōfu「豊富」[hōφu] -na abundante
hōgaku「方角」dirección
hōgaku「法学」ley
hogo「保護」protección, cuidado
hōhō「方法」método, manera
hohoemi「微笑み」s sonrisa
hoiku suru「保育する」Ⅲ fomentar, auspiciar
hoiku「保育」s fomento, auspicio
hōjiru「報じる」Ⅱ informar, reportar
hoka「ほか」¿qué mas?
hoka「外」gk otro {hoka no mono 「ほかのもの」 otro} ④
hokan「保管」custodia, almacén, (~suru) mantener, consevar
hoken「保健」s salud, sanidad
hoken「保険」s seguro, garantía
hokenkin「保険金」seguro (aseguramiento contra pérdidas económicas)
hōki「帚」escoba
hōki「法規」s reglamento
hokkaidō「北海道」[hok.káidō] Hokaido
hōkō「方向」dirección, camino
hokori「誇り」[hokóɽi] orgullo sci
hokuō「北欧」Europa del norte
homeru「褒める」Ⅱ alabar ③
hōmon suru「訪問」visitar
hōmon「訪問」visita
HŌMU「ホーム」(home) hogar, casa, plataforma
hōn「保温」mantenerse cálido
hon「本」[hoɴ] libro④ ◆ sfj (contador para lápices, plumas, etc)
hondana「本棚」librero ④
hone「骨」s hueso
honjitsu「本日」[hóɴʤiʦu] el día de hoy
honmyō「本名」nombre real
honnin「本人」la misma persona (esta misma persona, el mismo sujeto) ◆ las mismas personas
honō「炎」s flama
hontō「本当」verdad {hontō? 「本当?」 ¿en serio?, ¿de verdad?} ◆ hontō ni「本当に」adv verdaderamente, de verdad, en serio, ④ ◆ hontō wa「本当は」exp a decir verdad, de hecho ④ ◆ -no verdadero, real ④
honya「本屋」[hóɴja] librería
honyaku「翻訳」traducción ③
honyakuka「翻訳家」[hóɴjaku.ka] traductor
honyūbin「哺乳瓶」biberón
hōō「法王」s papa
hōō「鳳凰」s fénix mítico
hora「ほら」exp ¡mira!
hōrensō「法蓮草」espinaca
hōritsu「法律」s derecho ③
HŌRU「ホール」(hall, hole) pasillo, corredor, estancia, agujero, hoyo
hōseki「宝石」joya
hoshi「星」[hoʃí] estrella sci (del cielo, o ☆) ③
hoshī「欲しい」-i querido ◆ va querer ④
hoshiniku「乾肉」carne seca (carne deshidratada comestible)
hoshinofuru「星の降る」lluvia de estrellas
hoshō「保証」garantía ◆ -suru garantizar
hoshō「保障」seguridad ◆ -suru asegurar
hoshu「保守」conservador, conservadurismo, tradicionalismo
hōsō「放送」transmición (vg teledifusión, radiodifusión) ◆ difusión ③
hosoi「細い」-i delgado ④
HŌSU「ホース」(hose) manguera
hotaru「蛍」luciérnaga
HOTERU「ホテル」(hotel) hotel ④
hotondo「殆ど」[hotóndo] adv casi ◆ -no casi todos, la mayoría ③
hoyō「保養」s recuperación, conservación de la salud
hōyō「抱擁」s abrazo ◆ -suru abrazar
hozon suru「保存する」Ⅲ preservar, conservar
hozon「保存」s preservación, conservación
hyakkajiten「百科事典」enciclopedia
hyakkaten「百貨店」centro comercial, mx plaza, es grandes almacenes
hyaku「百」cien, ciento ④
hyakuman「百万」un millón (1 000 000) (lit cien diez miles)
hyō「表」lista
hyō「豹」s (bio) leopardo
hyōban「評判」[hjōbaɴ] reputación
hyōgen「表現」[hjōgeɴ] expresión ◆ locución
hyōji「表示」presentación, display
hyōjisareru「表示される」visualizarse (en una pantalla)
hyōmen「表面」superficie
hyōshi「表紙」portada
Iemitsu Ryugan- Admin

- Mensajes: 24
Fecha de inscripción: 03/09/2008

Re: DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL

「良い」-i gk bueno (peroよい; よくない → es bueno; no es bueno) {いいですか? → ¿está bien?} ④
ibiki「鼾」ronquido
icchi suru「一致する」Ⅲ coincidir, concordar
icchi「一致」[iʧ.ʧí] concordancia (punto de coincidencia)
ichi「一」[iʧí] uno ④
ichi「位置」situación sci ◆ posición
ichi「市」mercado ◆ nomi no ichi 「蚤の市」mercadillo de objetos usados
ichiba「市場」mercado
ichiban「一番」el más ◆ el mejor {dono kotae ga ichiban ii desu ka? 「どの答えが一番いいですか。」 ¿Cuál es la mejor respuesta?} ◆ el número uno, el primero (1º) ◆ el mejor
ichidan「一団」banda
ichido「一度」[iʧído] una vez ③
ichigatsu「一月」enero
ichigo「苺」s fresa (fruta)
ICHIJIKU「イチジク」higo
ichinichi「一日」un día④
ichinichijū「一日中」durante todo el día
ichiryū「一流」[iʧí.ɽjū] -no el mejor de todos ◆ primera clase
idai「偉大」-i fabuloso
ido「井戸」[ído] pozo
īe「いいえ」no (al responder a una pregunta cerrada) (vid cnt はい) ④
ie「家」s casa ④
IESU「イエス」(Jesus) Jesús ◆ (yes) sí
ifuku o kiseru「衣服を着せる」Ⅱ vestir
igai「以外」[igá.i] exceptuando ~
igai「意外」-na inesperado, sorprendente
igaku「医学」[ígaku] medicina (ciencia médica) ③
igi o mōshitatete「異議を申し立てて」bajo protesta (sostener una queja al hacer algo)
igi「異議」protesta sci (objeción)
IGIRISU「イギリス」Gran Bretaña
ijimeru「苛める」Ⅱ amedrentar, intimidar ③
-ijō「-以上」sfj más que ~ (ser más ~ de lo que se creía)
ijō「以上」más de ③
ijō「異常」-na anormal, inusual, poco común, raro
ika「以下」[íka] menos de ③
ika「烏賊」[iká] calamar
ikaga「いかが」cómo ③
ikanaru「いかなる」ningún tipo de ~
ikari「怒り」[ikáɽi] enojo (enfado, coraje)
ike「池」estanque, alberca ④
ikebana「生け花」Ikebana, arreglo floral japonés
iken「意見」[íkeɴ] opinión ③
ikenai「いけない」que no se debe hacer
iki「息」respiro
ikikaeru「生き返る」Ⅰ resucitar
ikiru「生きる」Ⅱ vivir ◆ existir ③
ikkagetsu「一ヶ月」[ik.kágeʦu] 1 mes
ikkasho「一か所」[ik.káʃo] un lugar
ikkini「一気に」de 1 solo ~
IKŌRU「イコール」(equal) -na igual, equivalente
iku「行く」[ikú] irr ir (pero frm-te es 「行って」) (~へ行く → ir hacia ~) (~に行く → ir para ~) ◆ sā, ikō! 「さあ行こう」 exp ¡vamos! ④
ikura「いくら」cuánto (o cuántos) ④
ikuratemo「いくらても」como sea ③
ikutsu「いくつ」¿cuántos? ◆ o-ikutsu desu ka? 「おいくつですか?」 ¿cuántos años tienes? ④
ikutsuka「いくつか」-no varios
ima「今」[íma] ahora ④
ima「居間」[imá] salón
imadani「未だに」[imádani] y hasta el día de hoy, (e incluso ahora mismo,)
imasugu「今直ぐ」inmediatamente, ahora mismo, ya mismo
IMĒJI「イメージ」(image) imagen lit
imi「意味」[ími] (~の意味 → significado de ~) ④
imōto「妹」hum hermana menor ④
-in「-員」sfj miembro ③
inai「以内」dentro ③
inaka「田舎」campo, área rural③
inazuma「稲妻」[inázuma] relámpago (luz de relámpago)
INCHI「インチ」pulgada
INDOyō「インド洋」océano índico
INFOMĒSHON「インフォメーション」(information) información
INFURE「インフレ」(abr de inflation) inflación
INFURUENZA「インフルエンザ」gripe, influenza
INKI「インキ」(ink) tinta
INKU「インク」(ink) tinta
inoru「祈る」Ⅰ rezar (hacer oración) ③
insatsu「印刷する」Ⅲ imprimir
inseki「隕石」meteorito
INTABYŪ「インタビュー」(interview) entrevista
INTĀCHENJI「インターチェンジ」(interchange) intercambio, permuta
INTĀFON「インターフォン」(intercom) interfono
intai「引退」retiro, jubilación
INTĀNASHONARU「インターナショナル」(international) -na internacional
INTĀNETTO「インターネット」(internet) [iɴtānet.to] internet
INTERI「インテリ」(abr de intelligentsia) un intelectual
inu「犬」[inú] s perro
ippai「一杯」lleno ③
ippantekini「一般的に」comúnmente
ippen「一片」un pedazo
ippo「一歩」[íp.po] un paso
ippoippo「一歩一歩」paso a paso
irasshaimase「いらっしゃいませ」exp ¡buenos días! ¿le puedo ayudar en algo? (en tiendas, restaurantes...) ④
irassharu「いらっしゃる」hon estar ◆ venir ◆ ir ③
ireru「入れる」Ⅱ meter {~に入れる → meter a ~} ◆ echar ④
iriguchi「入り口・入口」entrada ④
-iro「-色」sfj el color ~
iro「色」[iró] color ④
iroiro「色色」-na varios, de varios ④
iru「居る」gk estar (una persona o animal) ◆ haber (~がいる → haber ~) ④
iru「要る」[iɽú] Ⅱ necesitar {kane ga iru 「金が要る」 necesitar dinero} ④
irui「衣類」uso
iruka「海豚」s gk delfín
iseki「遺跡」ruinas
isha「医者」[iʃá] doctor, médico ④
ishi「意思」s intención
ishi「石」[iʃí] piedra ③
ishidan「石段」piedra saltarina (que lanzada brinca sobre el agua)
ishō「意匠」s diseño
isogashī「忙しい」-i ocupado ④
isogu「急ぐ」Ⅰ darse prisa ◆ urgir ③
isseini「一斉に」al mismo tiempo, simultáneamente
issho ni「一緒に」[iʃ.ʃó.ni] juntos ④
isshōkenmei「一生懸命」adv con todas las fuerzas, haciendo el mejor esfuerzo ③
isshu「一種」tipo, clase
isu「椅子」[isú] silla (asiento) ④
ita「板」[íta] tablero
itadaki「頂」[itádaki] cima, cumbre, (~の頂) cima de ~
itadakimasu「いただきます」exp ¡a comer!, ¡provecho! (antes de comer) ④
itadaku「頂く」Ⅰ recibir (de alguien superior) ③
itai「痛い」av doler {atama ga itai desu 「頭が痛いです」 me duele la cabeza} ◆ -i dolido ④
itami「痛み」s dolor
itamu「傷む」Ⅰ herir
ITARIA「イタリア」Italia
itasu「致す」hum hacer ③
itawari「労り」cuidado, atención
ito suru「いとする」Ⅲ pretender, tener intención
ito「意図」[íto] intención sci ◆ objetivo
ito「糸」hilo ③
itoko「いとこ」s primo, prima
itoteki「意図的」-na intencional, a propósito
itsu「いつ」adv cuándo ④
itsudemo「いつでも」sin importar cuando, siempre
itsuka「五日」quinto día del mes ④
itsumo「いつも」siempre sci ④
itsumonoyōni「いつものように」como siempre, como de costumbre
itsutsu「五つ」cinco ④
ittarikitari suru「行ったり来たりする」Ⅲ andar yendo y viniendo
ittemairimasu「行って参ります」exp ¡voy y vuelvo!, ¡regreso! ③
itterasshai「行ってらっしゃい」exp ③
ittsui「一対」un par
iu「言う」Ⅰ decir ④
iwa「岩」[iwá] piedra
iwai「祝い」[iwái] celebración
iwate「岩手」[íwate] prp Iwate
iwau「祝う」Ⅰ celebrar
iya「嫌」av detestar ◆ -na detestable ④
IYARINGU「イヤリング」pendiente (pinza)
izen「以前」previamente, (hace tiempo,)
izumi「泉」[izúmi] fuente
Iemitsu Ryugan- Admin

- Mensajes: 24
Fecha de inscripción: 03/09/2008

Re: DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL

jagaimo「じゃが芋」patata
jāku「邪悪」maldad
jama suru「邪魔する」Ⅲ molestar, impedir, obstaculizar ③
jama「邪魔」impedimento, obstáculo ③
JAMU「ジャム」(jam) mermelada, conserva ③
janai「じゃない」no ser
JĀNARISUTO「ジャーナリスト」(journalist) periodista, cronista, reportero
JANBO「ジャンボ」(jumbo) avión jumbo ◆ -na tamaño extragrande
JANPĀ「ジャンパー」(jumper) chaqueta, americana, chamarra
JANPU「ジャンプ」(jump) salto (brinco)
JANRU「ジャンル」(genre) género
JAZU「ジャズ」(jazz) yaz, jazz
JETTO「ジェット」(jet) avión a reacción
ji「字」letra (carácter tipográfico) ③
ji「時」hora {nanji desu ka 「何時ですか?」 ¿qué hora es?} ④
jibiki「字引」diccionario ④
jibo「字母」letra del alfabeto, carácter fonémico
jibun「自分」-no propio (de uno mismo) ④
jibunjishin「自分自身」-no propio
jichi「自治」[ʤíʧi] soberanía, autonomía
jidai「時代」s era, época {~の時代 → la era de ~} ◆ periodo (histórico) ③
jidōsha「自動車」automóvil ④
jidōtekini「自動的に」automáticamente
jiga「自我」el yo (el uno mismo, el ego)
jigoku「地獄」el infierno
jijitsu「事実」hecho
jijitsujō「事実上」de hecho, en realidad
jikaku「自覚」autoconciencia (conciencia de sí mismo)
jikan「時間」hora (unidad de tiempo de 60 minutos) ◆ el tiempo ④
jiki「時期」temporada
jikken「実験」s experimento
jikkō「実行」s ejecución sci, realizacíón
jiko「事故」[ʤíko] accidente (percance) ③
jikoshōkai「自己紹介」autopresentación
jimaku「字幕」subtítulo (en películas)
jiman「自慢」s orgullo sci
jimen「地面」tierra
jimuin「事務員」oficinista
jimusho「事務所」oficina ③
-jin「-人」sfj -és (sufijo para adjetivo gentilicio) ④
jinbutsu「人物」personaje (de libro, película, etc) ◆ -no de persona
jinja「神社」jp templo sintoísta ③
jinkaku「人格」personaje
jinkō「人口」población ③
jinmei「人名」nombre de persona
jinsei「人生」vida (de una persona)
jinseikan「人生観」cosmovisión personal (filosofía propia de la vida)
jinshu「人種」raza
JĪNZU「ジーンズ」(jeans) pantalón vaquero (jeans)
JĪPAN「ジーパン」(abr jeans pants) pantalón vaquero (jeans)
JIPUSHĪ「ジプシー」(gypsy) s gitano
jīsan「爺さん」abuelo ◆ anicano (adulto mayor)
jishaku「磁石」imán
jishin「地震」[ʤiʃíɴ] terremoto ③
jishin「自信」confianza en uno mismo
jisho「辞書」[ʤíʃo] diccionario ④
jitaku「自宅」la casa propia
jiten「辞典」diccionario ③
jitensha「自転車」bicicleta ④
jitsuwa「実話」historia real, verdadera historia
jiyū「自由」s libertad ◆ -na libre ③
jiyūni「自由に」(-ni) libremente, con toda libertad
jizen「慈善」caridad
-jō「-情」pasión por ~
JOBU「ジョブ」empleo (trabajo)
jōbu「丈夫」-na saludable, fuerte ④
jōdan「冗談」broma
jōgai「場外」exterior
jogai「除外」excepción
jōhō「情報」s información sci
jōhōkōgaku「情報工学」ingeniería informática
jōken「条件」condición (requisito)
jōki「蒸気」vapor
jōkyō suru「上京する」ir a la capital (ir a Tokio)
jōnai「場内」interior
josei「女性」una mujer ③
jōshi「上司」superior, jefe
joshi「女子」[ʤóʃi] mujer, chica, muchacha
jōshiki「常識」sentido común
joshiryō「女子寮」residencia femenina
jōtai「状態 」estado, condición, status
jōu「女王」reina
joyū「女優」actriz
jōzu「上手」hábil ④
jū「十」diez ④
jūbun「十分」[ʤūbúɴ] suficiente, bastante ◆ -na lleno ③ ◆ av bastar, ser suficiente
jūbunni「十分に」suficientemente bien (bastante bien)
jūdō「柔道」jp judo ③
jūgatsu「十月」octubre
jugyō「授業」[ʤúgjō] lección (clase) ④
jūhō「銃砲」pistola
jūichigatsu「十一月」noviembre
jumon「呪文」hechizo
junbi suru「準備する」Ⅲ prepararse
junbi「準備」los preparativos (la preparación) ③
jūnigatsu「十二月」diciembre
jūnin「住人」residente
junjō「純情」inocencia, candidez, pureza de corazón, -na inocente, ingenuo, cándido, iluso
junjo「順序」orden
junsui「純粋」-na puro, no adulterado
jūoku「十億」mil millones (1 000 000 000)
jushin「受信」recepción (emisora de radio)
jūsho「住所」dirección (postal) ③
JŪSU「ジュース」(juice) jugo (zumo)
jūtai「渋滞」atasco
juwaki「受話器」auricular (del teléfono)
jūyō「重要」grave, importante
Iemitsu Ryugan- Admin

- Mensajes: 24
Fecha de inscripción: 03/09/2008

Re: DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL

ka「か」(convierte a un enunciado afirmativo en una pregunta) {全部捨てました→ Tiraste todo, 全部捨てましたか → ¿Tiraste todo?}
KĀ「カー」(car) carro, automóvil, coche
-ka「-家」sfj -ista, -dor, -ico (que se dedica a~) {夢想家 → soñador} ③
ka「蚊」mosquito
KABĀ「カバー」(cover) cubierta, portada
kaban「鞄」maleta, bolso ④
kabe「壁」[kabé] pared ③
kabin「花瓶」florero ④
KĀBU「カーブ」(curve) curva, arco
kaburu「被る」Ⅰ ponerse (un sombrero, etc) ◆ llevar puesto (un sombrero, etc.) ④
kabutomushi「兜虫」escarabajo
kachi「価値」valor, precio sci
KĀDO「カード」(card, curd) carta (tarjeta) ◆ (lit grumo; cuajada)
kado「角」[kádo] esquina ④
kaeri「帰り」regreso, vuelta ③
kaeru「変える」cambiar ③
kaeru「帰る」Ⅰ volver, regresar a casa ④
kaeru「換える」cambiar
kaeru「蛙」s rana
kaesu「返す」Ⅰ devolver ④
kagaku「化学」s química
kagaku「科学」[kágaku] ciencia ③
kagami「鏡」[kagámi] espejo ③
kagayaku「輝く」Ⅰ resplandecer ◆ va resplandeciente
kage「影」[káge] sombra
-kagetsu「-ヶ月」sfj ~ meses ④
kagi「鍵」[kagí] llave ④
kagiru「限る」Ⅰ restringir (prohibir, limitar)
kago「籠」canasta, canasto, cesta
-kai「-会」sfj reunión de ~ ◆ asociación de ~ ◆ asamblea de ~ ③
-kai「-回」sfj vez ④
-kai「-階」sfj piso (nivel del edificio) (contador para pisos de un edificio) ④
kaidan「怪談」[káidaɴ] relato de fantasmas, cuento de miedo
kaidan「階段」[káidaɴ] escalera ④
kaifuku「回復」s recuperación ◆ -suru「回復する」Ⅲ recuperarse
kaigai「海外」del exterior, extranjero
kaigan「海岸」costa ③
kaigara「貝殻」coraza
kaigi「会議」congreso, encuentro, convención ③
kaihi「回避」evasión
kaijō「会場」lugar de encuentro ③
kaiketsu「解決法」s solución
kaikyū「階級」clase
kaimono「買い物」las compras (lit cosas compradas) ④
kaīn「会員」socio, miembro
kairyō suru「改良する」Ⅲ mejorar vt
kaisha「会社」[káiʃa] compañía (empresa comercial, sociedad mercantil) ④
kaishain「会社員」empleado (en una empresa comercial)
kaisuiPANTSU「海水パンツ」traje de baño (de hombre), es bañador, (lit calzón para agua de mar)
kaiteki「快適」cómodo
kaiten「開店」apertura
kaitengi「回転儀」giroscopio
kaitōsareru「解凍される」Ⅱ descongelar
kaiwa「会話」[káiwa] conversación ③
kaiyaku「解約」s cancelación
kaizen suru「改善する」Ⅲ mejorar vt
kaizoku「海賊」[káizoku] pirata
kaji「火事」incendio, fuego ③
kakaru「掛かる」Ⅰ tardarse, tomarse, llevarse (de tiempo), durar (~年かかりました → se tardó ~ años) ④
kakato「踵」talón (del pie)
kakenukeru「駆け抜ける」Ⅱ correr libremente
kakera「欠けら」s fragmento, pedazo
kakeru「掛ける」Ⅱ vestir ◆ llamar ◆ colgar ◆ ponerse (los anteojos, etc) ④
kakeru「駆ける」Ⅱ correr, trotar
kaki「牡蛎」[káki] ostra
kakitori「書き取り」dictado
kakkō「格好」forma ③
kakkoī「格好いい」-na atractivo
kako「過去」[káko] el pasado ◆ -no anterior (ya ocurrido)
kakomi「囲み」delimitación, cerco
kakomikiji「囲み記事」columna de periódico
kakomu「囲む」Ⅰ rodear
kaku-「各-」prf cada ~
kaku「書く」[káku] Ⅰ escribir (una carta, etc) ④
kaku「画く」Ⅰ dibujar
kakugo「覚悟」determinación, resignación, (~suru) estar listo
kakuho「確保」arreglo, garantía, (~suru) arreglar, garantizar
kakujitsu「確実」-na ciertamente evidente
kakumei「革命」revolución sci
kakureru「隠れる」Ⅱ vi esconderse
kakuseizai「覚醒剤」s estimulante
kakusha「各社」todas las empresas (lit todas las empresas)
kakushin「革新」innovación, reforma, novedad
kakusu「隠す」Ⅰ ocultar
KAKUTERU「カクテル」(cocktail) coctel (trago)
kamau「構う」Ⅰ importar, tener interés ③
kame「亀」[káme] tortuga
kamen「仮面」s máscara
KAMERA「カメラ」[kámeɽa] (camera) cámara fotográfica ④
KAMERAMAN「カメラマン」(cameraman) camarógrafo, fotógrafo
kami「神」dios
kami「紙」[kamí] papel ④
kami「髪」[kamí] cabello, pelo
kamikaze「神風」jp kamikaze (ataque suicida de honor) (lit viento divino)
kaminari「雷」relámpago
kamisori「剃刀」navaja
kamoshirenai「かも知れない」probablemente
kamu「噛む」Ⅰ morder, masticar ③
KAMUBAKKU「カムバック」(comeback) retorno, recuperación
kan suru「関する」Ⅲ relacionado con (~に関する → relacionado con ~)
kan「管」tubo
kanai「家内」hum esposa ④
kanarazu「必ず」sin falta, inevitablemente ③
kanari「可也」adv gk bastante, muy
kanashī「悲しい」-i triste ③
kanashimi「悲しみ」s tristeza
kane「金」dinero
kane「鐘」[kané] campana
kanemochi「金持ち」adinerado, rico (persona con dinero)
KĀNĒSHON「カーネーション」clavel
kangae「考え」s idea, pensamiento, reflexión
kangaekata「考え方」modo de pensar (cómo suele opinar alguien)
kangaeru「考える」Ⅱ pensar, reflexionar ③
KANGARŪ「カンガルー」canguro
kangofu「看護婦」enfermera ③
KĀNIBARU「カーニバル」carnaval
kanji no ii「感じのいい」simpático
kanji「感じ」[káɴʤi] sensación
kanji「漢字」jp kanji (ideograma chino del idioma japonés) ④
kankaku「感覚」sensación, sentido, sensibilidad
kankei「関係」relación, vínculo ③
kanketsu「簡潔」s brevedad, concisión ◆ -na breve, conciso, sucinto
kankiri「缶切り」abrelatas
kankoku「韓国」prp Corea
KANNINGU「カンニング」(cunning) astucia, trampa
kanō「可能」posible
kanojo「彼女」ella ◆ novia ③
kanpai「乾杯」exp ¡salud! (al hacer un brindis)
kanri「管理」[káɴɽi] manejo de ~ (administración de ~)
kansei suru「完成する」Ⅲ completar
kansha suru「感謝する」Ⅲ sentirse agradecido, saber apreciar
kanshoku「間食」merienda
kansō「感想」impresión, parecer
kantan「簡単」-na sencillo (no complicado) ③
kanyō「寛容」tolerancia
kanyōgoku「慣用語句」expresión idiomática, frase hecha, modismo
kanyōku「慣用句」uso idiomático
kanzen「完全」[káɴzeɴ] -na perfecto sci ◆ completo ◆ s perfección ◆ integridad
kao「顔」[kaó] cara ④
kaori「香り」perfume, fragancia, aroma
kaoru「香る」Ⅰ ser fragante
KĀPETTO「カーペット」(carpet) alfombra, carpeta
KAPPU「カップ」(cup) taza, vaso
KAPUSERU「カプセル」cápsula
kara...「から...」es que como ~...
kara「から」[kaɽá] prt desde (vid cnt まで) ◆ de {牛乳からバターを作ります → de la leche se hace la mantequilla}
KARĀ「カラー」(collar, color, colour) color, collar
kara「殻」s cáscara
kara-「空-」prf vacío
karada「体」cuerpo ④
karai「辛い」salado ◆ picante ④
karate「空手」karate
KARĒ「カレー」(curry) curry
kare「彼」[káre] él, novio ③
KARENDĀ「カレンダー」(calendar) agenda ◆ calendario ④
karera「彼ら」prn ellos ③
karera「彼等」[káɽeɽa] ellos
karerano「彼らの」su
kareshi「彼氏」s novio
kariru「借りる」pedir prestado ◆ alquilar ④
KARORĪ「カロリー」(calorie) caloría
karu「狩る」Ⅰ cazar ◆ -gari 「-狩り」caza de ~
karui「軽い」ligero ④
karuku「軽く」(-ku) delicadamente, levemente (vid cnt 強く)
KARUTE「カルテ」(del francés carte) regístro médico, historial médico
kasa「傘」[kása] paraguas ④
kasegu「稼ぐ」Ⅰ ganar dinero, obtener ganancia económica {~を → de ~}
kasei「火星」marte (el planeta)
kasen o hiku「下線を引く」Ⅰ subrayar
KASETTO「カセット」(cassette) casete, cinta
kashi「歌詞」[káʃi] letra (de una canción)
kashi「菓子」(vid) okashi
kashikomarimashita「畏まりました」exp como usted ordene, ciertamente señor, ③
-kashira?「-かしら?」fem me pregunto si ~
kashu「歌手」s cantante
kasu「貸す」Ⅰ prestar ④
kata「型」tipo
-kata「-方」[-káta] sfj modo de ~, forma de ~
kata「方」persona ④
kata「肩」[káta] hombro
katachi「形」[katáʧi] forma ③
katachizukuru「形作る」formar
katai「硬い」-i duro (al tacto)
katakana「片仮名」katakana (uno de los dos silabarios japoneses, utilizado para palabras de origen occidental) ④
katamari「かたまり」masa
katana「刀」espada
kataru「語る」Ⅰ contar, relatar
katazukeru「片付ける」ordenar, arreglar, poner en orden ③
KATEGORĪ「カテゴリー」(category) categoría, clase, tipo
katei「過程」proceso
KĀTEN「カーテン」(curtain, carton) cortina, caja de cartón ③
katsu「勝つ」Ⅰ ganar ③
katsuyaku「活躍」[kaʦújaku] actividad
KATTĀ「カッター」(cutter) navaja (lit cortador)
KATTO「カット」(cut) corte, recorte, cortar
kau「買う」Ⅰ comprar ④
kawa「側」s lado
kawa「川」[kawá] río
kawa「川・河」río ④
kawa「革」[kawá] piel ◆ cuero
kawaī「可愛い」gk bonito ④
kawaisō「可哀相」-na lamentable, lastimero, lastimoso
Iemitsu Ryugan- Admin

- Mensajes: 24
Fecha de inscripción: 03/09/2008

Re: DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL
kawaita「乾いた」seco
kawaku「乾く」Ⅰ secarse ③
kawari「代わり」lugar ③
kawaru「変わる」Ⅰ cambiar ③
kayō「通う」Ⅰ frecuentar (un lugar) ③
kayōbi「火曜日」martes ④
kazan「火山」volcán
kazaru「飾る」Ⅰ adornar, decorar ③
kaze「風」[kazé] viento ④
kaze「風邪」s gripe, mx gripa ④
kazegafuku「風が吹く」soplar el viento
kazoeru「数える」Ⅱ contar (números en sucesión)
kazoku「家族」familia ④
-kazu「-数」sfj canidad de ~, número de ~
kazu「数」número
ke「毛」pelo ③
kebukai「毛深い」-i peludo
kedo「けど」a pesar de que... (aunque...)
kega suru「怪我する」estar herido, tener daño
kega「怪我」herida, lesión, daño ③
-kei「-系」sfj -no de descendencia ~ (del linaje ~)
keiei「経営」s manejo
keiji「刑事」s detective policiaco
keikaku「計画」s diseño, plan ③
keikan「警官」policía, oficial de policía ③
keiken「経験」s experiencia sci ③
keiro「経路」ruta
keisanki「計算機」s calculadora
keisatsu「警察」s policía ③
keisatsusho「警察署」s comisaría
keishiki「形式」s forma
keitaidenwa「携帯電話」teléfono portátil, mx celular, es teléfono móvil
keizai「経済」s economía ③
KĒKI「ケーキ」(cake) pastel
kekka「結果」resultado
kekkō「結構」-na que está bien así como está ◆ prf mucho ~ ④
kekkon suru「結婚する」Ⅲ casarse ④
kekkon「結婚」matrimonio, casamiento ④
kekkonshiki「結婚式」boda, ceremonia de matrimonio
kemono「獣」s bestia, animal
-ken「-券」boleto
ken「剣」espada
-ken「-軒」sfj casas (contador para casas o tiendas) ③
kenbutsu「見物」recurrido turístico ③
kenchiku「建築」arquitectura
kendō「剣道」jp kendō, kendo
kenka「喧嘩」riña, disputa ③
kenketsu「献血」donación de sangre
kenkoku「建国」[kéɴkoku] fundación de una nación
kenkyū「研究」investigación (estudio intenso sobre un tema) ③
ken'o「嫌悪」s aversión
kensa「検査」inspección (examinación, chequeo) ◆ sfj examinación de ~
kensaku suru「検索する」Ⅲ consultar (buscar en un diccionario o computadora)
kensaku「検索」[kéɴsaku] s consulta (resultado de una búsqueda hecha en un diccionario o computadora, o la búsqueda en sí)
kenshi「犬歯」colmillo
kenzen「健全」-na saludable, sano, lozano
keredo「けれど」cnj aunque ③
keredomo「けれども」aunque ③
kesa「今朝」esta mañana ④
keshiGOMU「消しゴム」goma de borrar
keshiki「景色」vista (paisaje, escenario) ③
keshō suru「化粧する」maquillarse
kesshite「決して」adv nunca ③
KĒSU「ケース」(case) caso, caja
kesu「消す」Ⅰ borrar ◆ apagar ④
KĪ「キー」tecla
ki「季」estación del año
ki「木」árbol ④
ki「気」ánimo, espíritu (fuerza espiritual) ◆ki ni tsuku「気に付く」Ⅰ darse cuenta ◆ ki o tsukete「気を付けて」exp ¡cuídate! ◆ki ni naru「気になる」Ⅰ importar (estar interesado en) ◆ ki ga chigau「気が違う」Ⅰ estar transtornado de la mente, estar loco ③
kibishī「厳しい」severo, estricto, (-sa) austeridad ③
kibō「希望」esperanza
kibun「気分」humor, estado de ánimo ③
kieru「消える」Ⅱ desaparecer (apagarse) ④
kigaeru「着替える」Ⅱ cambiarse la ropa
kigō「記号」símbolo
kigu「器具」instrumento
kigyō「企業」empresa
kihonteki「基本的」-na básico sci (fundamental)
kihontekini「基本的に」exp básicamente,
kiji「記事」[kíʤi] artículo (nota periodística)
kijutsu「奇術」magia ◆ -no mágico
kikai「機会」s oportunidad sci ③
kikai「機械」[kikái] máquina
kikan「器官」órgano
kikan「季刊」publicación trimestral
kikan「期間」periodo
kiken「危険」-na peligroso ◆ s peligro, riesgo ③
kikin「飢饉」s hambruna
kikkake「きっかけ」oportunidad ◆ lo que da inicio a ~
kikoeru「聞こえる」oírse ③
kikoku suru「帰国する」volver al país
kiku「利く」Ⅰ ser efectivo
kiku「聞く」Ⅰ escuchar ◆ preguntar {~に聞く→ preguntar a ~} ④
kimaru「決まる」Ⅰ decidir ③
kimasu「来ます」venir (vid くる)
kimeru「決める」Ⅱ decidir ③
kimi「君」[kimí] (cql) tú ◆ -no tu ~ (tuyo) ③
kimochi「気持ち」sentimiento, sensación ③
kimono「着物」kimono ③
kin「金」oro
kinen「記念」[kinéɴ] memoria
kin'iro「金色」dorado
kinjo「近所」[kíɴʤo] vecindario, barrio, los alrededores ③
kinō「昨日」[kinō] ayer ④
kinpatsu「金髪」-no rubio; mx güero {kinpatsu no hito 「金髪のひと」 persona rubia}
kintama「金玉」testículos, mx güevos, es cojones
kinu「絹」seda ③
kinyōbi「金曜日」viernes ④
kinzoku「金属」metal
kioku「記憶」[ki.óku] memoria (recuerdos)
kippu「切符」billete, ticket ④
kirai「嫌い」av odiar ◆ -i odiado ④
kiraku「気楽」(ni) con calma
kirau「嫌う」Ⅰ detestar, no gustar
kirau「嫌う」Ⅰ disgustar
kirei「奇麗」-na gk bonito ◆ limpio ④
kirei「綺麗」-na bonito, lindo ◆ limpio, ordenado
kirikae「切り替え」[kiɽíkae] alternación (pasar de uno al otro, de uno al otro) ◆ intercambio
kirikizu「切り傷」corte
KIRO「キロ」(kilo) kilo, kilometro, kilogramo ④
kīroi「黄色い」amarillo ④
kiroku「記録」registro
kiru「切る」Ⅰ cortar ④
kiru「着る」llevar puesto, ponerse (parte superior) ④
kisama「貴様」prn tú (vulgar) {kisama! 「貴様!」 ¡malnacido!}
kiseki「奇跡」(n) milagro
kisetsu「季節」[kiséʦu] estación (del año) ◆ temporada, (~teki) de temporada ③
kisha「汽車」tren de vapor ③
kisha「記者」reportero
kishi「岸」orilla
kawaku「乾く」Ⅰ secarse ③
kawari「代わり」lugar ③
kawaru「変わる」Ⅰ cambiar ③
kayō「通う」Ⅰ frecuentar (un lugar) ③
kayōbi「火曜日」martes ④
kazan「火山」volcán
kazaru「飾る」Ⅰ adornar, decorar ③
kaze「風」[kazé] viento ④
kaze「風邪」s gripe, mx gripa ④
kazegafuku「風が吹く」soplar el viento
kazoeru「数える」Ⅱ contar (números en sucesión)
kazoku「家族」familia ④
-kazu「-数」sfj canidad de ~, número de ~
kazu「数」número
ke「毛」pelo ③
kebukai「毛深い」-i peludo
kedo「けど」a pesar de que... (aunque...)
kega suru「怪我する」estar herido, tener daño
kega「怪我」herida, lesión, daño ③
-kei「-系」sfj -no de descendencia ~ (del linaje ~)
keiei「経営」s manejo
keiji「刑事」s detective policiaco
keikaku「計画」s diseño, plan ③
keikan「警官」policía, oficial de policía ③
keiken「経験」s experiencia sci ③
keiro「経路」ruta
keisanki「計算機」s calculadora
keisatsu「警察」s policía ③
keisatsusho「警察署」s comisaría
keishiki「形式」s forma
keitaidenwa「携帯電話」teléfono portátil, mx celular, es teléfono móvil
keizai「経済」s economía ③
KĒKI「ケーキ」(cake) pastel
kekka「結果」resultado
kekkō「結構」-na que está bien así como está ◆ prf mucho ~ ④
kekkon suru「結婚する」Ⅲ casarse ④
kekkon「結婚」matrimonio, casamiento ④
kekkonshiki「結婚式」boda, ceremonia de matrimonio
kemono「獣」s bestia, animal
-ken「-券」boleto
ken「剣」espada
-ken「-軒」sfj casas (contador para casas o tiendas) ③
kenbutsu「見物」recurrido turístico ③
kenchiku「建築」arquitectura
kendō「剣道」jp kendō, kendo
kenka「喧嘩」riña, disputa ③
kenketsu「献血」donación de sangre
kenkoku「建国」[kéɴkoku] fundación de una nación
kenkyū「研究」investigación (estudio intenso sobre un tema) ③
ken'o「嫌悪」s aversión
kensa「検査」inspección (examinación, chequeo) ◆ sfj examinación de ~
kensaku suru「検索する」Ⅲ consultar (buscar en un diccionario o computadora)
kensaku「検索」[kéɴsaku] s consulta (resultado de una búsqueda hecha en un diccionario o computadora, o la búsqueda en sí)
kenshi「犬歯」colmillo
kenzen「健全」-na saludable, sano, lozano
keredo「けれど」cnj aunque ③
keredomo「けれども」aunque ③
kesa「今朝」esta mañana ④
keshiGOMU「消しゴム」goma de borrar
keshiki「景色」vista (paisaje, escenario) ③
keshō suru「化粧する」maquillarse
kesshite「決して」adv nunca ③
KĒSU「ケース」(case) caso, caja
kesu「消す」Ⅰ borrar ◆ apagar ④
KĪ「キー」tecla
ki「季」estación del año
ki「木」árbol ④
ki「気」ánimo, espíritu (fuerza espiritual) ◆ki ni tsuku「気に付く」Ⅰ darse cuenta ◆ ki o tsukete「気を付けて」exp ¡cuídate! ◆ki ni naru「気になる」Ⅰ importar (estar interesado en) ◆ ki ga chigau「気が違う」Ⅰ estar transtornado de la mente, estar loco ③
kibishī「厳しい」severo, estricto, (-sa) austeridad ③
kibō「希望」esperanza
kibun「気分」humor, estado de ánimo ③
kieru「消える」Ⅱ desaparecer (apagarse) ④
kigaeru「着替える」Ⅱ cambiarse la ropa
kigō「記号」símbolo
kigu「器具」instrumento
kigyō「企業」empresa
kihonteki「基本的」-na básico sci (fundamental)
kihontekini「基本的に」exp básicamente,
kiji「記事」[kíʤi] artículo (nota periodística)
kijutsu「奇術」magia ◆ -no mágico
kikai「機会」s oportunidad sci ③
kikai「機械」[kikái] máquina
kikan「器官」órgano
kikan「季刊」publicación trimestral
kikan「期間」periodo
kiken「危険」-na peligroso ◆ s peligro, riesgo ③
kikin「飢饉」s hambruna
kikkake「きっかけ」oportunidad ◆ lo que da inicio a ~
kikoeru「聞こえる」oírse ③
kikoku suru「帰国する」volver al país
kiku「利く」Ⅰ ser efectivo
kiku「聞く」Ⅰ escuchar ◆ preguntar {~に聞く→ preguntar a ~} ④
kimaru「決まる」Ⅰ decidir ③
kimasu「来ます」venir (vid くる)
kimeru「決める」Ⅱ decidir ③
kimi「君」[kimí] (cql) tú ◆ -no tu ~ (tuyo) ③
kimochi「気持ち」sentimiento, sensación ③
kimono「着物」kimono ③
kin「金」oro
kinen「記念」[kinéɴ] memoria
kin'iro「金色」dorado
kinjo「近所」[kíɴʤo] vecindario, barrio, los alrededores ③
kinō「昨日」[kinō] ayer ④
kinpatsu「金髪」-no rubio; mx güero {kinpatsu no hito 「金髪のひと」 persona rubia}
kintama「金玉」testículos, mx güevos, es cojones
kinu「絹」seda ③
kinyōbi「金曜日」viernes ④
kinzoku「金属」metal
kioku「記憶」[ki.óku] memoria (recuerdos)
kippu「切符」billete, ticket ④
kirai「嫌い」av odiar ◆ -i odiado ④
kiraku「気楽」(ni) con calma
kirau「嫌う」Ⅰ detestar, no gustar
kirau「嫌う」Ⅰ disgustar
kirei「奇麗」-na gk bonito ◆ limpio ④
kirei「綺麗」-na bonito, lindo ◆ limpio, ordenado
kirikae「切り替え」[kiɽíkae] alternación (pasar de uno al otro, de uno al otro) ◆ intercambio
kirikizu「切り傷」corte
KIRO「キロ」(kilo) kilo, kilometro, kilogramo ④
kīroi「黄色い」amarillo ④
kiroku「記録」registro
kiru「切る」Ⅰ cortar ④
kiru「着る」llevar puesto, ponerse (parte superior) ④
kisama「貴様」prn tú (vulgar) {kisama! 「貴様!」 ¡malnacido!}
kiseki「奇跡」(n) milagro
kisetsu「季節」[kiséʦu] estación (del año) ◆ temporada, (~teki) de temporada ③
kisha「汽車」tren de vapor ③
kisha「記者」reportero
kishi「岸」orilla
Iemitsu Ryugan- Admin

- Mensajes: 24
Fecha de inscripción: 03/09/2008

Re: DICCIONARIO DE JAPONES-ESPAÑOL
kishi「騎士」s caballero (jinete) {henreki no kishi 「遍歴の騎士」 caballero andante}
kiso「基礎」-no básico
kisoku「規則」regla ③
kissaten「喫茶店」cafetería, salón de té ④
KISU「キス」(kiss) beso ◆ -suru besar
kisū「奇数」número impar
kita「北」[kitá] norte ④
kita「来た」vid kuru
kitai「気体」gas
kitanai「汚い」-i sucio ◆ feo ④
kitsune「狐」zorro
kitte「切手」sello (postal) ④
kitto「きっと」[kit.tó] sin duda alguna, con toda seguridad, seguramente, ciertamente ③
kizu「傷」[kizú] herida
kizutsuku「傷つく」[kizúʦuku] herirse (lastimarse)
kizutsuku「傷付く」Ⅰ ser herido
kō「こう」de este modo, de esta manera, así ③
-ko「-個」(contador para huevos, etc) ④
ko「子」niño ③
kō「香」incienso
kōban「交番」puesto de policía ④
kobito「小人」s enano (persona)
kobushi「拳」s puño
kocchi「こっち」clq por aquí ③
kōcha「紅茶」té negro
KŌCHI「コーチ」(coach) sofá reclinable
kochira「こちら」esta persona ◆ por aquí, por este lado ④
kochirakoso「こちらこそ」exp igualmente (al ser presentado) ④
kōchō「校長」director de la escuela ③
kochō「誇張」s exageración sci
kodai「古代」[kódai] la antiguedad
kōdō suru「行動する」actuar
KŌDO「コード」(code, cord, chord) código, cuerda, acorde
kōdō「講堂」auditorio ③
kodoku「孤独」s soledad {Hyakunen no kodoku 「百年の孤独」 → Cien años de soledad} ◆ -na solitario
kodomo「子供」niño ④
kodomotachi「子供達」[kodómotaʧi] los niños
koe「声」s voz ④
kōen suru「後援する」Ⅲ apoyar
kōen「公園」parque público ④
kōen「講演」discurso
kōfuku「幸福」s felicidad ◆ -na feliz
kōgai「郊外」los suburbios ③
kōgan「睾丸」s testículo
kogecha「こげ茶」té negro
kōgei「工芸」s arte manual, arte industrial
kōgeki「攻撃」s ataque, ofensiva
kōgi「講義」lección, clase, conferencia ③
kogitte「小切手」s cheque
kōgyō「工業」industria ③
KŌHĪ「コーヒー」(coffee) s café (para beber)
kōho「候補」candidatura
kōhō「後方」[kōhō] reverso, parte trasera (vid 前方)
kōhōno「後方の」posterior
kōi「好意」favor
koi「恋」amor, pasión ◆ koi suru「恋する」Ⅲ enamorarse {koi shite iru 「恋している」 estar enamorado}
koibito「恋人」s novio o novia, pareja; (Perú) enamorado ◆ amado, amante
kojiki「乞食」mendigo
kojin「個人」-no personal
kōjō「工場」fábrica ③
kōka「効果」s efecto
kokka「国家」estado (nación, país)
KOKKU「コック」(cock) cocinero, gallo
koko「ここ」[kokó] aquí ④
kōkō「高校」s escuela de educación media superior (antes de la universidad, instituto, preparatoria) ③
kōkoku「広告」[kōkokú] anuncio publicitario
kōkokugaku「広告学」publicidad (disciplina)
kokonoka「九日」noveno día del mes ④
kokonotsu「九つ」nueve ④
kokoro「心」corazón (núcleo espiritual humano) ◆ alma ◆ mente ③
kokoromi「試み」intento
kokoromiru「試みる」Ⅱ intentar, probar
kokorozukai「心遣い」[kokóɽozukai] solucitud (petición)
kōkōsei「高校生」estudiante de bachillerato, mx estudiante de preparatoria ③
kokuban「黒板」pizarrón (pizarra)
kokudo「国土」territorio nacional
kokuei「国営」prf manejado por el gobierno, propiedad del Estado
kokugo「国語」idioma nacional
kokuhaku suru「告白する」Ⅲ confesar (reconocer)
kokuhaku「告白」s confesión {仮面の告白 → Confesiones de una máscara}
kokumin「国民」nación
kokuō「国王」[kokú.ō] s rey
kokuren「国連」la ONU (o UN, las Naciones Unidas)
kokusai-「国際-」prf internacional ③
kokusaiteki「国際的」-na internacional
kokushi suru「酷使する」Ⅲ abusar (lit hacer uso cruel)
kokuyū「国有」propiedad del estado
kokyū suru「呼吸する」respirar
kokyū「呼吸」s respiración
komakai「細かい」-i pequeño, diminuto ◆ detallado {細かい指示 → instrucciones detalladas} ③
kōman「高慢」-na arrogante
komaru「困る」enfurecerse, preocuparse ④
KOMĀSHARU「コマーシャル」(commercial) comercial (de tv, de radio)
kome「米」arroz crudo ③
komekami「蟀谷」sien
KOMENTO「コメント」(comment) comentario, aspostilla
kōmoku「項目」ítem, artículo
KŌMORI「コウモリ」murciélago
komu「込む」Ⅰ llenarse ③
kōmuin「公務員」servidor público ③
KOMYUNIKĒSHON「コミュニケーション」(communication) comunicación
kon-「今-」prf este ~ {今晩 → esta noche}
KŌNĀ「コーナー」(corner) esquina, ángulo, rincón
konban wa「今晩は」exp ¡buenas tardes!; ¡buenas noches! ④
konban「今晩」esta noche, hoy en la noche ④
KONBINI「コンビニ」(abr de convenience store) mini supermercado de autoservicio
kondate「献立」menú
kondō suru「混同する」Ⅲ confundir sci
kondo wa「今度は」esta ocasión (esta vez)
kondo「今度」[kóɴdo] -no de esta ocasión ③
kondō「混同」confusión sci
koneko「子猫」gatito
kongetsu「今月」este mes ④
kongōmono「混合物」mezcla
kon'iro「紺色」color índigo
konkai「今回」esta vez
KONKURĪTO「コンクリート」(concrete) cemento, concreto
KONKŪRU「コンクール」(del francés concours) concurso, certamen, competencia
konna「こんな」un ~ de este tipo (un ~ como éste) ④
konnan「困難」problema, dificultad, apuro
konnichi wa「今日は」exp ¡hola!, ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ④
kono「この」este (この~ → este ~) ④
konoaida「この間」últimamente, recientemente ③
konogoro「この頃 」últimamente, recintemente ③
konomashii「好ましい」-i deseable, esperado
konomu「好む」Ⅰ preferir
KONPAKUTODISUKU「コンパクトディスク」(compact disc) disco compacto
KONPASU「コンパス」(compass) brújula
KONPYŪTĀ「コンピューター」(computer) computadora (esp ordenador)
KONSĀTO「コンサート」(concert) concierto ③
KONSENTO「コンセント」(concentric, consent) enchufe eléctrico, conséntrico, consentimiento
konshū「今週」esta semana ④
KONTAKUTO「コンタクト」(contact) contacto, lentillas, lentes de contacto
KONTESUTO「コンテスト」(contest) concurso, certamen, competencia
KONTORASUTO「コントラスト」(contrast) contraste
KONTORŌRU「コントロール」(control) control
konya「今夜」esta noche ③
KOPĪ「コピー」(copy) fotocopia, facsimil, copia
KOPPU「コップ」(cup) vaso, copa ④
KŌRASU「コーラス」(chorus) coro ◆ estribillo
kore「これ」esto {これは} ④
kōrei「高齢」-no anciano, mayor (de edad)
korekara「これから」de ahora en adelante ③
korekarade「これからde」ahora en adelante ya ~ (a partir de ahora ya ~)
KOREKUSHON「コレクション」(collection, correction) colección, compilación, corrección
korenitsuite「これについて」al respecto de este particular, (sobre esto, acerca de esto,)
kōri「氷」s hielo
koro「頃」[kóɽo] gk vez, ocasión
korogaru「転がる」Ⅰ dar vuelta
korogatteiru「転がっている」Ⅱ estar regado
KOROKKE「コロッケ」croqueta
KORONBIA「コロンビア」Colombia
korosu「殺す」Ⅰ matar, asesinar
KORUKUnuki「コルク抜き」sacacorchos
kōryū「交流」s intercambio sci ◆ ~ de alternancia
kōsai「交際」compañía
kōsaten「交差点」cruce
kosei「個性」exp yo en lo personal, (mi opinión personal es que) ◆ individualidad personal
kōsei「公正」-na justo
koseiteki「個性的」-na individual (personal)
kōsen「光線」s rayo de luz
kōshō「交渉」negociación
koshō「故障」descompostura, fallo ③
koshō「胡椒」pimienta
kōsō「構想」concepto (idea, plan)
KŌSU「コース」(course) curso
kōsui「香水」colonia (aroma)
kotae「答え」respuesta, contestación ③
kotaeru「答える」Ⅱ responder, contestar ④
kōtei「皇帝」emperador
kōtetsu「鋼鉄」acero
KŌTO「コート」(coat, court) abrigo ◆ campo deportivo ④
koto「こと」el ~ (sustantiviza verbos, equivale al infinitivo español) {死ぬことはおそろしい → morir es horrible} ③
kotoba「言葉」s palabra ◆ idioma, lengua ④
kotobatsukai「言葉遣い」palabrería, locuacidad
kotori「小鳥」pajarito ③
kotoshi「今年」este año ◆ -no de este año ④
kotowaza「諺」proverbio, dicho
kōtsū「交通」tráfico (vialidad automotriz) ③
kōtsūjiko「交通事故」accidente automovilístico
kowai「怖い」va tener miedo ③ ◆ -i atemorizante (que da miedo)
kowareru「壊れる」Ⅱ romperse ③
kowasu「壊す」Ⅰ romper ③
koya「小屋」cabaña
koyomi「暦」[kojómi] calendario (no agenda)
kōza「講座」curso (de estudio)
kōzan「鉱山」mina (de minerales)
kozutsumi「小包み」paquete (postal)
ku「九」nueve ④
kū「食う」Ⅰ (masc) vlg comer
kubaru「配る」Ⅰ repartir, distribuir
kubi「首」[kubí] cuello ③
kubun「区分」s segmento
kuchi「口」[kuʧí] boca ④
kuchibiru「唇」labios
kudamono「果物」fruta ④
kudaranai「下らない」-i inútil (tonto de existir)
kudarizaka「下り坂」cuesta abajo
kudasai「下さい」por favor ◆ (para pedir un objeto en un restaurante) ④
kudasaru「下さる」irr hon darme (alguien superior) ◆ dar (alguien superior a mí o a algún familiar o amigo)
kugatsu「九月」septiembre
KUIZU「クイズ」(quiz) cuestionario, prueba
kujira「鯨」s ballena
kūkan「空間」espacio
kiso「基礎」-no básico
kisoku「規則」regla ③
kissaten「喫茶店」cafetería, salón de té ④
KISU「キス」(kiss) beso ◆ -suru besar
kisū「奇数」número impar
kita「北」[kitá] norte ④
kita「来た」vid kuru
kitai「気体」gas
kitanai「汚い」-i sucio ◆ feo ④
kitsune「狐」zorro
kitte「切手」sello (postal) ④
kitto「きっと」[kit.tó] sin duda alguna, con toda seguridad, seguramente, ciertamente ③
kizu「傷」[kizú] herida
kizutsuku「傷つく」[kizúʦuku] herirse (lastimarse)
kizutsuku「傷付く」Ⅰ ser herido
kō「こう」de este modo, de esta manera, así ③
-ko「-個」(contador para huevos, etc) ④
ko「子」niño ③
kō「香」incienso
kōban「交番」puesto de policía ④
kobito「小人」s enano (persona)
kobushi「拳」s puño
kocchi「こっち」clq por aquí ③
kōcha「紅茶」té negro
KŌCHI「コーチ」(coach) sofá reclinable
kochira「こちら」esta persona ◆ por aquí, por este lado ④
kochirakoso「こちらこそ」exp igualmente (al ser presentado) ④
kōchō「校長」director de la escuela ③
kochō「誇張」s exageración sci
kodai「古代」[kódai] la antiguedad
kōdō suru「行動する」actuar
KŌDO「コード」(code, cord, chord) código, cuerda, acorde
kōdō「講堂」auditorio ③
kodoku「孤独」s soledad {Hyakunen no kodoku 「百年の孤独」 → Cien años de soledad} ◆ -na solitario
kodomo「子供」niño ④
kodomotachi「子供達」[kodómotaʧi] los niños
koe「声」s voz ④
kōen suru「後援する」Ⅲ apoyar
kōen「公園」parque público ④
kōen「講演」discurso
kōfuku「幸福」s felicidad ◆ -na feliz
kōgai「郊外」los suburbios ③
kōgan「睾丸」s testículo
kogecha「こげ茶」té negro
kōgei「工芸」s arte manual, arte industrial
kōgeki「攻撃」s ataque, ofensiva
kōgi「講義」lección, clase, conferencia ③
kogitte「小切手」s cheque
kōgyō「工業」industria ③
KŌHĪ「コーヒー」(coffee) s café (para beber)
kōho「候補」candidatura
kōhō「後方」[kōhō] reverso, parte trasera (vid 前方)
kōhōno「後方の」posterior
kōi「好意」favor
koi「恋」amor, pasión ◆ koi suru「恋する」Ⅲ enamorarse {koi shite iru 「恋している」 estar enamorado}
koibito「恋人」s novio o novia, pareja; (Perú) enamorado ◆ amado, amante
kojiki「乞食」mendigo
kojin「個人」-no personal
kōjō「工場」fábrica ③
kōka「効果」s efecto
kokka「国家」estado (nación, país)
KOKKU「コック」(cock) cocinero, gallo
koko「ここ」[kokó] aquí ④
kōkō「高校」s escuela de educación media superior (antes de la universidad, instituto, preparatoria) ③
kōkoku「広告」[kōkokú] anuncio publicitario
kōkokugaku「広告学」publicidad (disciplina)
kokonoka「九日」noveno día del mes ④
kokonotsu「九つ」nueve ④
kokoro「心」corazón (núcleo espiritual humano) ◆ alma ◆ mente ③
kokoromi「試み」intento
kokoromiru「試みる」Ⅱ intentar, probar
kokorozukai「心遣い」[kokóɽozukai] solucitud (petición)
kōkōsei「高校生」estudiante de bachillerato, mx estudiante de preparatoria ③
kokuban「黒板」pizarrón (pizarra)
kokudo「国土」territorio nacional
kokuei「国営」prf manejado por el gobierno, propiedad del Estado
kokugo「国語」idioma nacional
kokuhaku suru「告白する」Ⅲ confesar (reconocer)
kokuhaku「告白」s confesión {仮面の告白 → Confesiones de una máscara}
kokumin「国民」nación
kokuō「国王」[kokú.ō] s rey
kokuren「国連」la ONU (o UN, las Naciones Unidas)
kokusai-「国際-」prf internacional ③
kokusaiteki「国際的」-na internacional
kokushi suru「酷使する」Ⅲ abusar (lit hacer uso cruel)
kokuyū「国有」propiedad del estado
kokyū suru「呼吸する」respirar
kokyū「呼吸」s respiración
komakai「細かい」-i pequeño, diminuto ◆ detallado {細かい指示 → instrucciones detalladas} ③
kōman「高慢」-na arrogante
komaru「困る」enfurecerse, preocuparse ④
KOMĀSHARU「コマーシャル」(commercial) comercial (de tv, de radio)
kome「米」arroz crudo ③
komekami「蟀谷」sien
KOMENTO「コメント」(comment) comentario, aspostilla
kōmoku「項目」ítem, artículo
KŌMORI「コウモリ」murciélago
komu「込む」Ⅰ llenarse ③
kōmuin「公務員」servidor público ③
KOMYUNIKĒSHON「コミュニケーション」(communication) comunicación
kon-「今-」prf este ~ {今晩 → esta noche}
KŌNĀ「コーナー」(corner) esquina, ángulo, rincón
konban wa「今晩は」exp ¡buenas tardes!; ¡buenas noches! ④
konban「今晩」esta noche, hoy en la noche ④
KONBINI「コンビニ」(abr de convenience store) mini supermercado de autoservicio
kondate「献立」menú
kondō suru「混同する」Ⅲ confundir sci
kondo wa「今度は」esta ocasión (esta vez)
kondo「今度」[kóɴdo] -no de esta ocasión ③
kondō「混同」confusión sci
koneko「子猫」gatito
kongetsu「今月」este mes ④
kongōmono「混合物」mezcla
kon'iro「紺色」color índigo
konkai「今回」esta vez
KONKURĪTO「コンクリート」(concrete) cemento, concreto
KONKŪRU「コンクール」(del francés concours) concurso, certamen, competencia
konna「こんな」un ~ de este tipo (un ~ como éste) ④
konnan「困難」problema, dificultad, apuro
konnichi wa「今日は」exp ¡hola!, ¡buenos días!; ¡buenas tardes! ④
kono「この」este (この~ → este ~) ④
konoaida「この間」últimamente, recientemente ③
konogoro「この頃 」últimamente, recintemente ③
konomashii「好ましい」-i deseable, esperado
konomu「好む」Ⅰ preferir
KONPAKUTODISUKU「コンパクトディスク」(compact disc) disco compacto
KONPASU「コンパス」(compass) brújula
KONPYŪTĀ「コンピューター」(computer) computadora (esp ordenador)
KONSĀTO「コンサート」(concert) concierto ③
KONSENTO「コンセント」(concentric, consent) enchufe eléctrico, conséntrico, consentimiento
konshū「今週」esta semana ④
KONTAKUTO「コンタクト」(contact) contacto, lentillas, lentes de contacto
KONTESUTO「コンテスト」(contest) concurso, certamen, competencia
KONTORASUTO「コントラスト」(contrast) contraste
KONTORŌRU「コントロール」(control) control
konya「今夜」esta noche ③
KOPĪ「コピー」(copy) fotocopia, facsimil, copia
KOPPU「コップ」(cup) vaso, copa ④
KŌRASU「コーラス」(chorus) coro ◆ estribillo
kore「これ」esto {これは} ④
kōrei「高齢」-no anciano, mayor (de edad)
korekara「これから」de ahora en adelante ③
korekarade「これからde」ahora en adelante ya ~ (a partir de ahora ya ~)
KOREKUSHON「コレクション」(collection, correction) colección, compilación, corrección
korenitsuite「これについて」al respecto de este particular, (sobre esto, acerca de esto,)
kōri「氷」s hielo
koro「頃」[kóɽo] gk vez, ocasión
korogaru「転がる」Ⅰ dar vuelta
korogatteiru「転がっている」Ⅱ estar regado
KOROKKE「コロッケ」croqueta
KORONBIA「コロンビア」Colombia
korosu「殺す」Ⅰ matar, asesinar
KORUKUnuki「コルク抜き」sacacorchos
kōryū「交流」s intercambio sci ◆ ~ de alternancia
kōsai「交際」compañía
kōsaten「交差点」cruce
kosei「個性」exp yo en lo personal, (mi opinión personal es que) ◆ individualidad personal
kōsei「公正」-na justo
koseiteki「個性的」-na individual (personal)
kōsen「光線」s rayo de luz
kōshō「交渉」negociación
koshō「故障」descompostura, fallo ③
koshō「胡椒」pimienta
kōsō「構想」concepto (idea, plan)
KŌSU「コース」(course) curso
kōsui「香水」colonia (aroma)
kotae「答え」respuesta, contestación ③
kotaeru「答える」Ⅱ responder, contestar ④
kōtei「皇帝」emperador
kōtetsu「鋼鉄」acero
KŌTO「コート」(coat, court) abrigo ◆ campo deportivo ④
koto「こと」el ~ (sustantiviza verbos, equivale al infinitivo español) {死ぬことはおそろしい → morir es horrible} ③
kotoba「言葉」s palabra ◆ idioma, lengua ④
kotobatsukai「言葉遣い」palabrería, locuacidad
kotori「小鳥」pajarito ③
kotoshi「今年」este año ◆ -no de este año ④
kotowaza「諺」proverbio, dicho
kōtsū「交通」tráfico (vialidad automotriz) ③
kōtsūjiko「交通事故」accidente automovilístico
kowai「怖い」va tener miedo ③ ◆ -i atemorizante (que da miedo)
kowareru「壊れる」Ⅱ romperse ③
kowasu「壊す」Ⅰ romper ③
koya「小屋」cabaña
koyomi「暦」[kojómi] calendario (no agenda)
kōza「講座」curso (de estudio)
kōzan「鉱山」mina (de minerales)
kozutsumi「小包み」paquete (postal)
ku「九」nueve ④
kū「食う」Ⅰ (masc) vlg comer
kubaru「配る」Ⅰ repartir, distribuir
kubi「首」[kubí] cuello ③
kubun「区分」s segmento
kuchi「口」[kuʧí] boca ④
kuchibiru「唇」labios
kudamono「果物」fruta ④
kudaranai「下らない」-i inútil (tonto de existir)
kudarizaka「下り坂」cuesta abajo
kudasai「下さい」por favor ◆ (para pedir un objeto en un restaurante) ④
kudasaru「下さる」irr hon darme (alguien superior) ◆ dar (alguien superior a mí o a algún familiar o amigo)
kugatsu「九月」septiembre
KUIZU「クイズ」(quiz) cuestionario, prueba
kujira「鯨」s ballena
kūkan「空間」espacio
Iemitsu Ryugan- Admin

- Mensajes: 24
Fecha de inscripción: 03/09/2008

Página 1 de 2. • 1, 2 
Permiso de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.







